作者Sinreigensou (神靈幻想)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 長大就失去腦補日文的能力了
時間Thu May 27 00:52:55 2021
話說這個讓我想到一個老名詞:賽氏翻譯
1. 記得幾種用於否定的副詞
2. 把假名全去掉留下漢字
3. 腦補
不過這個只能翻少數的東西,大部分都會翻錯
像君日本語本當上手,就是賽氏翻譯的概念
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.124.208 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1622047977.A.F2F.html
推 diabolica: 私日本語苦手 05/27 00:57
推 twmacaron: 僕日本語本當的苦手 05/27 01:04
→ Diaw01: 俺殿日本語上手 05/27 01:51
推 D122: 五樓帥哥 05/27 06:36
推 YasyajinAi: 05/27 07:21
推 shun01: Hi 05/27 09:37
→ shun01: 被搶樓了 05/27 09:38