精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《BrowningZen (BrowningZen)》之銘言: : 小時候不知道為什麼,玩遊戲總有辦法機器學習式地看懂日文,常見的平假名加上漢字 : 然翻譯不會是百分百,但劇情也可以猜到個大概了 怎麼可能猜到呢。 我們只是利用了遊戲機制,假設了自己是好人, 然後再打壞人而已 像我以前就長期直接忽略機戰中的精神指令"手加減",說明太長且用法不明,直接不用 就算是現在 玩R-TYPE,我們就算甚麼都不知道也能通關(也或許打不通關) 越南大戰,不去查背景故事還會以為將軍是丑角壞人 玩無顏之月,也就找攻略,記選項順序,知道主角總是獲得正妹芳心就夠(重要的是HCG) 不過用小時候眼界,現在玩會直接看不懂內容的 應該是10/10吧? "一代主角這麼快就死了?" "為什麼結局是打一個少年,打一打還放過他" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.93.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1622066455.A.156.html
nvsvc32: 少年... 所以那一段是被月工嗎 05/27 07:55
bladesinger: 最後一句夠酸,我喜歡 05/27 08:15
DMGA: 推最後XD 05/27 08:39