●46238 412/27 ROSACANINA □ [問題] 請問漫畫書常見的"裡封"的日文怎麼講?
文章代碼(AID):
#1KdY7r57 (C_Chat) [ptt.cc]
作者: ROSACANINA (● ω ●) 看板: C_Chat
標題: [問題] 請問漫畫書常見的"裡封"的日文怎麼講?
時間: Sat Dec 27 11:05:21 2014
想問一下這幾年單行本很流行的
封面的書皮拿掉後
裡面的封面會畫一些跟封面不一樣的漫畫
例如:魔法少女小圓的單行本
書皮:
http://i.imgur.com/HfQr6od.jpg
脫掉書皮:
http://i.imgur.com/zzc9vaw.jpg
這個中文好像叫做"裡封"?
那這個東西的日文應該要怎麼講?
還有單行本漫畫翻開後第一張的彩頁
的日文應該要怎麼講?
就是這個..
http://i.imgur.com/hoz2kQg.jpg
書皮下的封面跟單行本第一頁的彩頁
我發現自己分不太清楚這兩種東西....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.180.170.147
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1419649525.A.147.html
推 LABOYS: カバー裏 12/27 11:06
3q 剩下彩頁還在查
推 QBian: 麻美的裡封 真懷念 12/27 11:13
推 mstar: 樓上的圖沒有解釋到原 PO 問題啊 12/27 11:31
嗯 不過我試著用樓樓上的圖的資訊
查"彩扉""扉絵"等關鍵字
似乎相去不遠了
發現其實日本網友好像也不太用"正確的學名"在講這個東西XD
※ 編輯: ROSACANINA (175.180.170.147), 12/27/2014 11:39:15
推 CostDown: 脫掉書皮下的 看過"中表紙"用法 第一頁的彩頁:扉頁 12/27 12:24
→ Dsakura: 裸膚 12/27 12:36
→ Barrel: 我腦袋閃過的第一個單字.. エロ本 12/27 13:11
→ Barrel: 第二個單字就是裏帳本 12/27 13:12
→ mer5566: カバー下 12/27 16:36