推 mu3657: 中國配音...大陸腔啃不下去 12/30 21:13
已經快變中國產遊戲了QQ
→ mu3657: 然後有人發現片頭的大宇星星商標 居然變成紅色的星星了嗎 12/30 21:14
※ 編輯: yuuko (60.238.174.180), 12/30/2014 21:33:45
推 holysea: 古劍聽一聽我是覺得腔調問題還好啦,素質有越來越好 12/30 21:38
→ loa123: 中國遊戲 12/30 21:43
→ mikeneko: 我不介意北京腔,我介意的是為什麼不請台灣配音員 12/30 21:44
→ mikeneko: 連自己國家的專業人員都不用,就不要打著國產遊戲的大旗 12/30 21:45
推 Rain0224: 為了中國市場吧,漢之雲和雲之遙時還是用台灣的配音員 12/30 21:46
推 shinobunodok: 軌跡只是閃二劇情崩壞而已,但它還是軌跡,但是這 12/30 21:52
→ shinobunodok: 個軒轅劍讓人覺得好像已經不是軒轅劍了 12/30 21:52
→ shinobunodok: 軒四那悲劇到不行的3d我都還啃的下去,這個就有點 12/30 21:53
→ shinobunodok: 難度了 12/30 21:53
→ MrBushidou: 商標改變是因為經營者換人 12/30 22:03
→ davi0129: 那紅星是子公司"大宇遊戲"的LOGO 12/30 22:03
→ MrBushidou: 軒六還有請台灣配音員配非中原人士,這款大概就沒了 12/30 22:04
→ leonyun: 幽舞越山 是誰啊? 蠻漂亮的 12/30 22:06
→ holysea: 現在不都變陸資了嗎 12/30 22:15
推 hoyunxian: 因為市場是中國那邊,之前漢之雲很多中國玩家說不喜歡 12/30 22:34
→ hoyunxian: 台灣的腔調(覺得不習慣我覺得已經只是文雅說法了...... 12/30 22:35
→ hoyunxian: 雖然軒轅劍版有人去問製作人後回覆是中國那邊人比較多 12/30 22:36
→ hoyunxian: 不會有台灣人少且音質接近的狀況 12/30 22:37
→ understar: 這3D模組看了就不想玩= =" 聽到聲音完全沒救... 12/30 22:54
→ understar: 這根本就假的軒轅劍吧...模組做這麼爛... 12/30 22:55
推 loa123: 都不顧台灣的玩家和市場的話就乾脆點去當中國公司阿 12/31 00:49
→ bndan: 聲音沒啥意見.但角色的表情...Orz 玩過劍靈後沒辦法接受這 12/31 04:59
→ bndan: 種沒有表情的人物... 12/31 04:59
推 insanee: 如果中國連續劇吃得下去 配音應該就沒問題 12/31 06:05