精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●46853 812/30 yuuko □ [閒聊] 《軒轅劍外傳:穹之扉》曝光配音宣傳影片 文章代碼(AID): #1KegHsHF (C_Chat) [ptt.cc] 作者: yuuko (茗) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 《軒轅劍外傳:穹之扉》曝光配音宣傳影片 時間: Tue Dec 30 21:11:16 2014 http://gnn.gamer.com.tw/1/108721.html 音緣際會,相逢軒轅。大宇資訊今(30)日曝光《軒轅劍外傳:穹之扉》配音宣傳影片, 影片中展示部分遊戲片段,由多名專業配音員用聲音為玩家講述軒轅劍的故事。   聲音是表演的靈魂 ,能讓一個角色更加生動、富有魅力。此次《軒轅劍外傳:穹之 扉》邀請多名中國知名配音演員為遊戲中的角色配音,官方指出其中不僅有在中國業內參 與過多部經典影視劇與動漫遊戲配音,更有中國 80、90 後玩家熟知的老一代知名配音演 員,他們不僅在眾多的中國影視劇中擔任主要角色的配音,擁有豐富的配音經驗。   《軒轅劍外傳:穹之扉》是由軒轅劍之父蔡明宏領銜、大宇資訊旗下 DOMO 工作室製 作的第十二部單機系列作品,並由大宇資訊子公司大宇遊戲公司代理,遊戲暫定於 2015 年 3 月在兩岸同步上市。 http://youtu.be/HgksQBAZx3s
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.135.37.203 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1419945078.A.44F.html
mu3657: 中國配音...大陸腔啃不下去 12/30 21:13
已經快變中國產遊戲了QQ
mu3657: 然後有人發現片頭的大宇星星商標 居然變成紅色的星星了嗎 12/30 21:14
※ 編輯: yuuko (60.238.174.180), 12/30/2014 21:33:45
holysea: 古劍聽一聽我是覺得腔調問題還好啦,素質有越來越好 12/30 21:38
loa123: 中國遊戲 12/30 21:43
mikeneko: 我不介意北京腔,我介意的是為什麼不請台灣配音員 12/30 21:44
mikeneko: 連自己國家的專業人員都不用,就不要打著國產遊戲的大旗 12/30 21:45
Rain0224: 為了中國市場吧,漢之雲和雲之遙時還是用台灣的配音員 12/30 21:46
shinobunodok: 軌跡只是閃二劇情崩壞而已,但它還是軌跡,但是這 12/30 21:52
shinobunodok: 個軒轅劍讓人覺得好像已經不是軒轅劍了 12/30 21:52
shinobunodok: 軒四那悲劇到不行的3d我都還啃的下去,這個就有點 12/30 21:53
shinobunodok: 難度了 12/30 21:53
MrBushidou: 商標改變是因為經營者換人 12/30 22:03
davi0129: http://youtu.be/2ogYQPf9NEw 這裡是在中國嗎~ 12/30 22:03
davi0129: 那紅星是子公司"大宇遊戲"的LOGO 12/30 22:03
MrBushidou: 軒六還有請台灣配音員配非中原人士,這款大概就沒了 12/30 22:04
leonyun: 幽舞越山 是誰啊? 蠻漂亮的 12/30 22:06
holysea: 現在不都變陸資了嗎 12/30 22:15
hoyunxian: 因為市場是中國那邊,之前漢之雲很多中國玩家說不喜歡 12/30 22:34
hoyunxian: 台灣的腔調(覺得不習慣我覺得已經只是文雅說法了...... 12/30 22:35
hoyunxian: 雖然軒轅劍版有人去問製作人後回覆是中國那邊人比較多 12/30 22:36
hoyunxian: 不會有台灣人少且音質接近的狀況 12/30 22:37
understar: 這3D模組看了就不想玩= =" 聽到聲音完全沒救... 12/30 22:54
understar: 這根本就假的軒轅劍吧...模組做這麼爛... 12/30 22:55
loa123: 都不顧台灣的玩家和市場的話就乾脆點去當中國公司阿 12/31 00:49
bndan: 聲音沒啥意見.但角色的表情...Orz 玩過劍靈後沒辦法接受這 12/31 04:59
bndan: 種沒有表情的人物... 12/31 04:59
insanee: 如果中國連續劇吃得下去 配音應該就沒問題 12/31 06:05