→ lamune:秀則 文學少女 11/05 12:58
推 sylvanasrin:我看了第二次才想到正確的斷句.... 11/05 12:58
推 Aozakitouko:天刃桑好壞~~~(筆記 11/05 12:58
→ swallowcc:預約中出(驚嚇) 11/05 12:58
推 marcoyao:只有我想推原PO必須死嗎(? 11/05 12:58
推 laba5566: 預約中出(下訂) 11/05 12:59
→ sylvanasrin:其實原po只是想調戲櫃台小姐吧 11/05 12:59
→ Aozakitouko:原PO都有女兒了還在外面亂插旗! 11/05 12:59
推 Vladivostok:到處調戲路人XD她又沒說錯 11/05 13:00
推 ykes60513:女兒跟櫃台小姐的照片咧?!! 11/05 13:00
推 kullan:調戲櫃台小姐! 11/05 13:00
→ HimekoInaba:(筆記) 11/05 13:02
推 tsunamimk2:約出去吃飯? 11/05 13:02
→ Skyblade:我待會要再去那家店:) 我必須先想好台詞... 11/05 13:03
推 AtarashiAko:原PO的女兒要有新媽媽了嗎? 11/05 13:03
→ Skyblade:總不能一進門就低吟「我的黑炎龍要出來發狂了...」 11/05 13:04
推 coldcolour:我比較好奇為什麼小姐會對那個詞有反應wwwww 11/05 13:04
→ HimekoInaba:那個小姐對這詞有反應表示... 11/05 13:04
→ Skyblade:是ACG眾的意思?(不過這詞現實也會用到吧?) 11/05 13:06
推 kullan:對這個詞有反應很奇怪嗎? 11/05 13:07
推 KUSURI:有在接觸裡界的應該都會知道吧 無論二次元還是三次元 11/05 13:07
推 oscarsf:S大下一步:帶女兒去攻略新媽媽 11/05 13:07
→ Skyblade:攻略是不敢講,不過昨天當時的氣氛還不差就是了:) 11/05 13:08
→ Skyblade:會因為這個誤會而產生氣氛實在很奇怪XD 11/05 13:08
推 Vladivostok:等下可能有人要跪鍵盤了。 11/05 13:09
→ eva05s:我覺得櫃檯聽得懂也不是普通人.... 11/05 13:10
推 oscarsf:我是覺得都成年人的,懂這個沒什麼大不了的吧 11/05 13:11
推 g21412:狼辛很多(舉手) 11/05 13:11
→ eva05s:那大概是我這邊的取樣有問題吧 11/05 13:11
推 kullan:我很好奇怎麼取樣 是問:小姐妳好 請問你知道什麼是中出嗎XD 11/05 13:13
推 KUSURI:我是覺得"會覺得櫃姐知道這詞奇怪"這種想法本身比較奇怪 11/05 13:15
推 LaPass:櫃姊之道一點也不奇怪,因為櫃姊會看A片也是很正常的事~ 11/05 13:16
→ LaPass: 知道 11/05 13:16
→ eva05s:我只知道身邊的朋友讓我覺得不要把自己的常識普遍化... 11/05 13:16
→ Skyblade:櫃姊之道wwwww 11/05 13:17
→ LaPass:誰來支援一下,亞斯娜一直在想sexsexsexsexsexsex,桐人渾 11/05 13:17
→ eva05s:如果「中出」這麼一個日語詞彙對一般人來說算普遍... 11/05 13:17
→ LaPass:然未覺的圖? 11/05 13:17
→ eva05s:大概是我的「常識」又更偏頗了吧(滾動 11/05 13:17
→ coldcolour:因為一般接觸過日文糟糕物才會知道 而且還能馬上想到 11/05 13:17
→ coldcolour:表示有一定程度糟糕屬性www 11/05 13:18
→ LaPass:不知道也不奇怪,知道也不奇怪。 <=就是這樣。 11/05 13:18
→ LaPass:正所謂薛丁葛的貓的定律,走在糟糕店看見店員小姐時,你不 11/05 13:18
→ LaPass:知道她是否也是圈內人。在這時,兩種狀況都是可能的。 11/05 13:19
→ eva05s:掀開裙子之前無法確定是否有內褲存在的定律是吧 11/05 13:19
→ Skyblade:原來這就是「薛丁葛的櫃姊」(認真筆記) 11/05 13:19
推 aulaulrul4:櫃姊:計画通り,就知道只要一點微妙氣氛就會想預約~ 11/05 13:19
→ LaPass:只有你開口問他某個糟糕物的位置時,才會知道她到底只是領 11/05 13:19
→ LaPass:打工費站在那邊幫忙看店,還是本身就是糟糕店。 11/05 13:20
→ Skyblade:的確、本來只是想問,後來變成預約...神銷售術 11/05 13:21
※ 編輯: Skyblade 來自: 111.252.101.54 (11/05 13:22)
→ LaPass:預約國王的新顏色~ 11/05 13:22
→ f222051618:基本上就是研者無心 聽者有意就是了 wwwww 11/05 13:26
推 Mentha:我記得我也有聽店員說過"XXX幾月中出"之類的話 11/05 13:26
→ Mentha:我的反應大約只遲了0.5秒就很正常的回應"喔 謝謝" 11/05 13:27
→ Mentha:看來我腦內的抑止力應該還夠 11/05 13:27
→ eva05s:如果這時候是櫃檯那邊先反應過來應該會很有趣 11/05 13:27
→ eva05s:客:咦?小姐你怎麼臉越來越紅? 11/05 13:28
→ Skyblade:樓上是標準插旗模式阿,可惜我先反應過來了...QAQ 11/05 13:28
推 stf32002:靠邀啊wwwwwwww我笑噴了 11/05 13:30
→ Skyblade:好啦,我要去那家店了,祝我好運吧:) 11/05 13:30
→ Luccica:哪有說錯話啊== 是你聽錯意思吧? 11/05 13:34
→ Luccica:中出我當初是找A片學到的~ 所以這詞跟ACG不一定有關.. 11/05 13:35
→ LaPass:樓上的發言..... 是櫃台小姐? 囧!? 11/05 13:36
→ HimekoInaba:我一瞬間也產生了和樓上相同的想法... 11/05 13:37
推 kullan:喔喔 這發言很像櫃台小姐啊 11/05 13:37
推 sdfsonic:櫃姐也上PTT 11/05 13:37
→ coldcolour:本尊出現?!!!wwwww 11/05 13:37
推 bret2631:一般的ACG哪會有中出這個詞阿.. 11/05 13:38
→ LaPass:在一起~~ 在一起~~ 在一起~~ 在一起~~ 在一起~~ 在一起~~ 11/05 13:38
→ coldcolour:我就說日文糟糕物阿 當然包括A片~ 11/05 13:39
推 a0184030:在一起~~ 在一起~~ 在一起~~ 在一起~~ 在一起~~ 在一起~~ 11/05 13:40
推 aulaulrul4:在一起~~ 在一起~~ 在一起~~ 在一起~~ 在一起~~ 在一起 11/05 13:42
→ arcanite:秀則文學少女+1 11/05 13:43
推 marcoyao:櫃台小姐 這是我的名片(遞 11/05 13:55
推 OrekiHoutaro:Skyblade你看看你wwwwwww 11/05 13:55
推 soem:在一起~~ 在一起~~ 在一起~~ 在一起~~ 在一起~~ 在一起~~ 11/05 13:56
推 stf32002:天劍你看看你(σ。▽。)σ 11/05 13:58
推 Luccica:我不是櫃台小姐啦=_=" 我只不過是個路人甲.. 11/05 13:59
推 kira925: 當天站櫃台 11/05 14:01
→ Luccica:樓上( ‵□′)───C<─___-) 11/05 14:05
→ PsycoZero:站櫃檯www 11/05 14:05
推 OnlyTD:PZ還是接成了:樓上站櫃檯wwwwwww 11/05 14:07
推 moon69:神接句阿wwwwwwwwwww 11/05 14:11
→ PsycoZero:...還真的,下次打後面一點 11/05 14:18
推 tsunamimk2:恭喜恭喜! 11/05 14:24
推 OrekiHoutaro:still a better love story than Twilight 11/05 14:26
推 AriaYang:原PO這樣是性騷擾吧? = = 11/05 17:54
→ tinsho:....個人覺得不有趣 11/05 19:14