● 9493 1011/10 LABOYS R[閒聊] 少女與戰車-それゆけ!乙女の戦車道!!
文章代碼(AID)#1GdTgVqw
作者: LABOYS (反逆的洛城浪子) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 少女與戰車-それゆけ!乙女の戦車道!!
時間: Sat Nov 10 12:39:55 2012
※ 引述《conoca0917 (独りじゃない)》之銘言:
: http://youtu.be/ipjrlx5ps-8
: 收錄在戰車道ED專輯的第二首
: 如果有仔細聽第五集的BGM的話
: 這首就是第五集和桑達斯開戰一開始胖子阿後時的BGM改編
: 歌詞是水島努老師親筆寫的
: 簡單來說就是鮟鱇魚小隊的自我介紹吧
: 每一個人的歌詞都很鮮明地描述了角色性格和各自的戰車道
有趣的歌就翻了一下,內容我盡力了~(歡迎勘誤
それゆけ!乙女の戦車道!! (少女的戰車道)
作詞:水島努
作曲:伊藤真澄
『一號、通訊員、武部沙織!』
用履帶穿越了Bocage 還沒見到的那個人 要去見你啦
人家高昂的徹甲彈 會徹底粉碎你的心
裝甲太薄了 主砲太無力了 那都沒關係
愛的閃擊戰 白無垢的戰士
這就是我的 戰車路
『二號、砲手、五十鈴華!』
凜然的細數著密位 戰車的心就像 鳶尾花
一生一次機會的鐵獅子 讓人見識到溶化的冬將軍
起動輪是向日葵 誘導輪是蒲公英 雪月花
加油器是 一輪的花
這就是我的 戰車路
『三號、裝填手、秋山優花里!』
用75mm的短砲身 來擊破他們吧 重戰車
簡直要令人抓狂的裝甲 邊感到屈辱邊超信地迴旋
塞瓦斯托波 維斯瓦河 Françafrique 阿登 不管到哪裡
戰車是人生 人生是戰車
這就是我的 戰車路
『四號、駕駛員、冷泉麻子!』
月色之下滿腹不太舒服 月下美人的醒酒
戰車跨乘不要鬧了啦 早睡早起不要鬧了啦
早起鳥沒蟲吃不如繼續睡 因此失去的學分數啊 是夜鷹蕎麥
分隊的彼端是 畢業證書
這就是我的 戰車路
『五號、車長、西住美穗!』
從車長塔中探出頭來 喀啦喀啦地面不平喀噠喀噠
卡利烏斯 魏特曼 雖然強人所難 還沒受到信賴 只是過渡期
德國灰色夾帶著希望 只會共享開心之事的 餐會
最重視的人們 想守護的朋友們
這就是我的 戰車路
『全員』
已經知道的會響起的 V12 如果聽習慣了也會 覺得悅耳
依自己的喜好更替著履帶 目標是對方的旗車
清澈的溫柔的勇敢的 大和少女之心的藝趣 適度的學習
大家都很有精神 前進PANZER VOR!
這就是我們的 戰車路
這就是我們的 戰車道
--
http://i.imgur.com/GbMav.jpg
みほ:「妳幫我解決掉紅茶妹邱吉爾......」 ← 先前的手下敗將
まほ:「妳幫我解決掉小暴君IS2......」 ← 去年的手下敗將
ガールズ&パンツァー
「哼哼哼......」 「呵呵呵......」 少女戰車魂
「「 - 然後我再在決賽裡,送妳上路!! 」」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.65.159
推 hsinhanchu:華部分歌詞的シュトリヒ指的是密位,不是fi-156鸛式 11/10 12:41
→ LABOYS:感謝,我查不到阿ww 11/10 12:42
推 Swallow43:Strich(德文)=Mil(英文)=密位 11/10 12:51
推 Swallow43:Fi-156鸛式シュトルヒ(Storch) 很容易誤會 XDD 11/10 12:54
推 WindSpread:翻譯推 11/10 13:07
推 kerorok66:推翻譯 11/10 13:49
推 nigror:翻譯辛苦了,這首歌真有趣www 11/10 14:40
推 KINGTIGERX:推翻譯! 11/10 16:38
推 hsinhanchu:啊然後キューポラ是cupola,通常是翻成車長塔 11/10 17:53
→ LABOYS:感謝。 11/10 17:54
推 SaberTheBest:ヒヤッホォォォウ!最高だぜぇぇぇぇ!! 11/10 18:23
推 conoca0917:感謝翻譯。 11/10 22:55
※ 編輯: LABOYS 來自: 220.137.70.228 (11/11 13:03)