精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●10260 3411/13 phoenixzero □ [閒聊] 關西腔到底有甚麼差別? 文章代碼(AID): #1GeanAT0 作者: phoenixzero (九尾盛) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 關西腔到底有甚麼差別? 時間: Tue Nov 13 21:33:57 2012 很想問一件事 關西腔跟普通的日語差別差在哪?? 還有 如果是日文小說 關西腔要怎麼寫???? 這點我倒是蠻好奇的 補acg點 七海的關西腔萌到我了~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.253.225.157
yukitowu:走錯版 11/13 21:34
scvb:台灣國語這樣? 11/13 21:35
是這樣喔~ 原來如此 ※ 編輯: phoenixzero 來自: 111.253.225.157 (11/13 21:36)
IORIZORO:有些作品會翻成台語表示方言 11/13 21:38
irisanna:聽起來很多ne sa的音 11/13 21:38
justice00s:還有ya 11/13 21:38
Xavy:聽起來差很多阿 11/13 21:38
Xavy:せやな~ 11/13 21:38
恩 畢竟我接觸的作品 就目前而言 只有櫻花莊的寵物女孩 有提到關西腔這點 應該說有關西腔 所以想了解一下 所以 若是寫成文字小說 關西腔的人也是會有せやな的語調? ※ 編輯: phoenixzero 來自: 111.253.225.157 (11/13 21:42)
y3k:二樓很貼切XD 11/13 21:39
IORIZORO:語尾不同外腔調也不一樣 11/13 21:39
hdjj:就跟台灣國語有人覺得很親切很有趣一樣 11/13 21:39
QBian:很有趣啊QB 11/13 21:40
hydra6716:關西腔也有分的.. 11/13 21:40
hydra6716:有些會故意在腔調上有特色 有些就是常用詞的差異 11/13 21:41
Xavy:可以請哈..疾風現身說法 11/13 21:41
hydra6716:像常聽到的まいど也算是關西腔 11/13 21:41
hydra6716:貓宮nono就會用あかん來取代だめ 11/13 21:42
justice00s:去看有關西搞笑藝人的日本節目大概聽一聽就知道了 11/13 21:42
hydra6716:ちゃう也滿常聽到的 就是關西腔的不是的意思 11/13 21:42
Xavy:聽起來就不一樣了,寫成文字當然也不一樣阿 11/13 21:43
了解 感謝各位~ ※ 編輯: phoenixzero 來自: 111.253.225.157 (11/13 21:44)
aulaulrul4:不過台灣好像很少人講標準北京腔 基本上全是台灣國語吧 11/13 21:44
scvb:加速世界的沖繩黑皮蘿那種是嗎 11/13 21:44
redhound:如果想追京都藝妓 學關西腔會比較好嗎? 11/13 21:44
QBian:如果想追京都蘿莉 學關西腔會比較好嗎? 11/13 21:44
Xavy:京都那邊不是有京都腔? 11/13 21:45
hydra6716:京都腔算關西腔的一種的樣子 11/13 21:47
OceanAdin:京都腔 大阪腔 大蝦夷腔!! 11/13 21:47
hydra6716:但觀西腔本身就不是只有一種 關西很大阿XD 11/13 21:47
kaj1983:那大阪腔和京都腔又差在哪? 11/13 21:47
hydra6716:這太難分了吧XD,就像你叫我分台中腔跟台北腔我也不會 11/13 21:48
OceanAdin:九州腔 沖繩腔 四國腔 11/13 21:49
realblueken:台語的腔調比較明顯一點 11/13 21:49
redhound:可惡 我想去那洽公的時候 秀一下簡易日語的說 11/13 21:49
d86012005:不過就是日文的一個分支而已 問這麼多 直接去學比較快吧 11/13 21:49
kaj1983:台中很好分啊,鼻音很重的就是了XD 11/13 21:49
Zero0910:京都腔 http://0rz.tw/Pnirs 沒記錯戰無的阿國就是京都腔 11/13 21:50
yes78529:還有宜蘭腔 11/13 21:51
kramer:まいど是關西腔嗎? 11/13 21:52
KawasumiMai:是的,こんにちは或是こんばんは的意思 11/13 21:56
KawasumiMai:另外像是とっても>めっちゃ  そうですね>せやな 11/13 21:57
KawasumiMai:だめ>あかん ちがう>ちゃう 11/13 21:58
KawasumiMai:どうも>おおきに いい>ええ できない>でけへん 11/13 21:59
KawasumiMai:語尾比較多や或で這樣 11/13 22:00
原來是這樣 難怪我上次聽到朋友說まいど 我還以為隨口說而已... ※ 編輯: phoenixzero 來自: 111.253.225.157 (11/13 22:02)
KawasumiMai:京都弁只聽過某隻羊講過,然後前陣子聽過沖繩方言... 11/13 22:01
KawasumiMai:完完全全不像日文XDDDD 11/13 22:01
KawasumiMai:另外,小說比較少人寫關西腔的文字吧?就跟中文一樣 11/13 22:04
不 只是單純好奇小說要怎麼描述 人說關西腔時的語調 很單純的動機 想問問看而已 ※ 編輯: phoenixzero 來自: 111.253.225.157 (11/13 22:05)
KawasumiMai:好像還是有一種觀念是東京話才正式,除了中間参幾句 11/13 22:04
瞭解了~感謝 KawasumiMai 大大解說 ※ 編輯: phoenixzero 來自: 111.253.225.157 (11/13 22:07)
tbird:小說就看作者怎麼設定阿,前陣子看一本舞台設定在京都的小說 11/13 22:10
tbird:裡面滿滿的關西腔用語,另外まいど比較常看到是謝謝的意思 11/13 22:10
hydra6716:まいど就像どうも一樣,所以常常被拿來簡用吧 11/13 22:11
tbird:http://ppt.cc/VbJL 11/13 22:13
kaj1983:呷食包没...這字典竟然有台語耶XD 11/13 22:14
kramer:賈霸阿咩 11/13 22:19
hitachiin:可以去看網球王子的動畫 大阪腔 標準話 沖繩腔都有(逃) 11/13 22:19
hitachiin:忘了最重要的 還有日式英文XD 11/13 22:21
AsukaL:如果你懂日文的話 可以看看 http://0rz.tw/OGoiw 11/13 22:30
AsukaL:裡面那些對話就是用關西腔來表現的 11/13 22:30
AsukaL:不過是不是完全正確我不清楚@@ 沒有研究非常深 11/13 22:31
AsukaL:一般來講 看小說用字 就可以看出來是標準語or關西腔了 11/13 22:33
PrinceBamboo:まいど不是關西腔吧 只是まいどありがとう的簡稱而已 11/13 22:40
PrinceBamboo:關西腔跟東京腔差別太明顯了 不說日文 連中文資訊都 11/13 22:40
PrinceBamboo:有一大堆可看 很好查 他懂日文的話就不用發這篇文了 11/13 22:41
ktoaoeex:なんでや! 11/13 22:42
mer5566:沖繩話本來就不是日文了喔 11/13 22:43
mer5566:不過沖繩方言跟中文也不像 算是獨立的一支 11/13 22:43
hollynight:哈雅貼就關西腔啊 11/13 22:44
PrinceBamboo:那是琉球語 琉球以前是國家 11/13 22:45
cindylin812:電視節目有時候訪問到腔調太重的人還得打字幕XD 11/13 22:45
hollynight:沖繩應該是南島語系吧 跟台灣的原住民比較像這樣? 11/13 22:45
PrinceBamboo:琉球語不是南島語系 是跟日韓語屬同一語系 11/13 22:45
mer5566:跟阿爾泰語系(日語韓語)也不太接近 11/13 22:47
cindylin812:有看日本大國民就知道 關西人超有趣XD 11/13 22:49
chung74511:我覺得服部評次的關西腔超明顯 可以聽他講話看看 11/13 23:08
chung74511:很多nya來nya去的 11/13 23:09
chung74511:白石涼子配很多關西腔 哈亞貼 姬子都是 還有小屎丸(誤) 11/13 23:10
xifengpangma:"ない",關西人都講"へん" 11/13 23:29
x1874:ラブ☆コン整部都是關西腔 11/14 00:11
kanabox:有栖川有栖的DRAMA裡幾乎都是關西弁 11/14 00:35
rarex:玩人中之龍見參發現關西腔女生講起來也蠻好聽的@@ 11/14 01:12