推 kira925:Elf Fairy 戰爭又要開始了? 02/22 13:07
推 gino0717:孫文=孫中山=帝象=日新=載之=中山樵=逸仙 翻譯出來面對 02/22 13:08
→ a12073311:翻譯問題 就orc最經典啊... 02/22 13:08
→ a12073311:孫先生好歹是自己取的(?) 02/22 13:08
推 u067:少提了 孫中山 = 大砲(? 02/22 13:30
→ mikeneko:孫中山 = 蘿莉控 翻譯出來面對 02/22 13:30
→ PrinceBamboo:日本一律使用片假名音譯 不習慣也給他用到習慣 02/22 13:39
→ kerry0496x:結果根本看不出來原本的字是從哪國來的... 02/22 14:12
推 LUDWIN:讓我想到很想閃死你的配魯多馬羅丁尼滋(紅襪迷表示) 02/22 17:59
→ LUDWIN:譯者興趣剛好跟漫畫主題有差異時這種笑點特多 02/22 18:00
→ LUDWIN:每次看到這種棒球梗翻得奇形怪狀的都很想說『國球?在哪啊 02/22 18:00
→ LUDWIN:』(H2的滑球翻成水平外曲球這個就別提了WWW) 02/22 18:01
推 mackywei:啊看了一下才想到原來是 Pedro Martinez啊....Orz 02/22 23:31