精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: boblu (六百) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] ACGN很棒的詩詞~ 時間: Mon Feb 25 02:00:19 2013 Wow 的熊貓人資料片裡面有一個任務 要玩家去抄一首 谷之歌: 芳谷眠客夢繾綣, There is a valley where dreamers sleep, 花發華渚柳漪漣, Where flowers bloom and willows weep, 春壤煥嬌面。 Where loamy earth springs life anew, 水明泛光清可鑑, And waters sparkle, clear and blue, 龕火融融消愁倦, Where every hearth brings peaceful ease, 悠歌頌風閒。 And beauty sings on every breeze. 清泉聖池本天賜, Here the Sacred Pools spring pure 為逐靈藥皆至此。 Here, seek any who desire cure 神映自若恩穹直, Holy, nature, powers divine, 回春刻,新生時。 Turn death to life, death to life. 這是中文版遊戲內的譯文... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.69.32
Hevak:翻譯XDDDD 02/25 06:25