→ CHCOOBOO:你誤解我的意思了,我是指有平名能用 03/18 09:05
→ CHCOOBOO:但它偏偏要以片假名命名 03/18 09:06
推 windfeather:勇者 啊啊啊啊 03/18 09:07
寫成片假名跟漢字一樣都也只是一種寫法啊,看起來比較特別就是了
發音還是一樣的
※ 編輯: LUDWIN 來自: 61.64.235.150 (03/18 09:12)
推 CHCOOBOO:發音一樣我知道啊 只是在原本就是日本人的設定下 03/18 09:14
→ CHCOOBOO:看起來很特別 03/18 09:14
→ JFNfrog:片假名感覺比較年輕啊~XD 03/18 09:17
推 ryvius0723:我絕得這跟本人爽不爽有關 03/18 09:24
→ ryvius0723:沒看那個ICHIRO在NPB後期也是用片假名當登錄名阿XD 03/18 09:25
一朗是第一個用片假名登錄的『日本本土球員』
不是什麼人都可以用片假名登錄的XD
而且他也不是後期才用人千口登錄,是第三年就開始登錄
那年也是他上一軍穩定先發的第一年
也就是說除了前兩年在二軍當菜鳥階段,他生涯全期都是叫人千口XD
推 scotttomlee:還是有用平假名的...像D.C還是東方的角色... 03/18 09:32
→ PlayStation3:爽子。 03/18 09:32
推 watanabekun:例子是指那位歌手的話,人家名字是寫作張惠妹哦... 03/18 09:41
推 belmontc:はるか=春香=遙=晴香 用中文反而不好表達呢(逃) 03/18 09:47
→ Gravity113:來學中文的米國朋友:They look the same foe me. 03/18 09:47
→ Gravity113: for 03/18 09:47
※ 編輯: LUDWIN 來自: 61.64.235.150 (03/18 10:23)
推 coubeooh:也不全是這樣,至少日本人取名字的漢字有些還是有意義的 03/18 10:22
推 cloud7515:姓李的全都改姓木下吧(拇指 03/18 10:29
推 cy0816:以前的部長就是姓木下 = =||| 日本人~ 國台語超溜 03/18 10:32