精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●14134 1012/10 rickkao11 □ [問題] 老師上課的時候 文章代碼(AID): #1D0Z_FPJ 作者: rickkao11 (rickkao11) 看板: C_Chat 標題: [問題] 老師上課的時候 時間: Fri Dec 10 22:57:17 2010 其實我不知道這個ACG點足不足,但是也不知道要上哪問這個問題了 在大學上了幾年課下來 發現大學的老師都有一個共通的特點 就是當投影片上面放了一些手繪的示意圖 像是一些胞器或是一些器官組織的時候 都會說 "我們現在來看一下這張卡通圖" 而不是說 "我們來看一下這張圖片" 老實說,那張圖片看起來一點都不卡通,其實就是普通的圖案 只要不是照片,他們都會以卡通圖稱之 而且每個老師都一樣,印像中還沒遇過不是用卡通圖這個詞的老師 這究竟是怎麼一回事呢? 有沒有人有遇到一樣的事情呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.211.200
shadowblade:我怎麼都沒聽過這名詞阿? 12/10 22:58
crabwind:我記得原文書上講到這種圖片就是以卡通圖稱之 12/10 22:58
crabwind:因為生物的手繪圖.示意圖大多都是簡化過的,英文的卡通好 12/10 22:59
crabwind:像有類似的意思 12/10 22:59
rickkao11:應該說問題是為什麼當初會翻譯成卡通圖吧 12/10 22:59
ke19721972:原文跟中文的差別XDDD 12/10 23:00
PsycoZero:comic風格? 12/10 23:00
frozen1314:我還沒聽過老師特別強調"卡通"的圖... 12/10 23:00
FLASHBACKER:叫獸:同學你幾號? 12/10 23:00
rickkao11:原來如此 12/10 23:00
insethry:卡通(cartoon)原本指的很廣 到不如說是最近比較被窄化了 12/10 23:00
crabwind:原文就cartoon...翻譯當然就卡通圖囉... 12/10 23:01
gsxgsxtt:CARTOON NETWORK 卡通頻道~~ 12/10 23:16
adst513:我們有一個微生物老師也是這樣 12/11 00:16
adst513:他用的很自然 沒特別強調卡通兩個字XD 12/11 00:16
xxray:原PO是大學新鮮人吧?「卡通圖」這詞一般上課還蠻常用的@@ 12/11 00:41
xxray:靠,沒看到第二行,抱歉XD 12/11 00:41
xxray:http://0rz.tw/3O71G 基本上這就可以說是卡通圖了 12/11 00:43
gino0717:我們教授是說:「我們現在來看這個漫畫」... 12/11 12:50
izna:從來沒聽過卡通圖這三個字 老師都說:我們看圖示 (美術系) 12/11 17:28