推 LUDWIN:其實各族群都有特殊的尾字,只是用習慣沒發覺而已 12/15 13:11
→ LUDWIN:聽北部人講才知道南部人講台語的『NE』其實很怪XDXD 12/15 13:12
→ LUDWIN:陽森:一起來喝酒的捏,大家都是好隊有的捏 12/15 13:12
我台北小孩 國中後越來越常聽到 尤其是在即時通上面
(而且這時期的女生 喜歡用某些發音裝可愛= =)
推 bigbear:我一直以為陽森的「的捏」是原住民口癖... 12/15 13:15
→ LUDWIN:那比較偏南部習慣,就跟中部人的HYO~一樣XXD 12/15 13:15
HIO~H,HIONNH(深綠色是教育部拼法)
其實就是吼(HO~H,HONNH)的變形 漢字記為乎
例句:汝合意杏乎?我知啦!我知啦!
(哩尬以杏吼?挖災啦挖災啦! = Li kah-i Hing honnh! Gua tsai lah! Gua tsai lah!)
中部大宗 但不一定在中部
(有瑞芳的網友說他們家也會 我在想是不是泉音)
推 crazypitch:北部人口音也很奇怪啊 像是"哈諾(嗯)"、"規罵(雞肉)" 12/15 13:17
雞肉我沒聽過 但這個是泉音 中部一定有(海口)
雞籠也有人讀作鬼郎
http://twblg.dict.edu.tw/holodict/cuankho.jsp?no=119
要注意的是 漳州音跟泉州音的ㄨ是相反的
所以下次有人說「尾賽」或「ㄅ"ㄨㄝˇ"賽」不要笑人家
他可能萬華或大同來的
http://twblg.dict.edu.tw/holodict/cuankho.jsp?no=407
推 PsycoZero:我記得滿口「的啦」會被罵.. 12/15 13:18
其實我也沒遇過原住民說"的啦"過耶
推 crazypitch:"督(筷子)"、"豬(書)" 剛聽到北部人說這些只覺得是在說 12/15 13:19
→ crazypitch:什麼 怎麼完全聽不懂 12/15 13:19
箸 TI, TU, TY(TSIR)
http://twblg.dict.edu.tw/holodict/cuankho.jsp?no=395
都是泉州音 金門也有
像是"汝欲食魚無(你要吃魚嗎)"這句
部分泉音 嚕咩甲湖某 Lu beh tsiah hu bo?
台灣主流 哩咩甲ㄏㄧˊ某 Li beh tsiah hi bo?
http://twblg.dict.edu.tw/holodict/cuankho.jsp?no=141
http://twblg.dict.edu.tw/holodict/cuankho.jsp?no=049
塔租跟塔璀則是使用的漢字不同
讀書(t`ak-tsu, thak-tsu)
讀冊(t`ak-ts`eh, thak-tsheh)
這好像也是泉音的習慣?(不確定)
泉:我太少露臉了嗎Q__Q
--
Warning ╳
.
警告:你的肝在你體內 它非常的火.
______ .
▏ 確定 ▏ .
▔▔▔▔▔▔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 120.101.33.70
※ 編輯: adst513 來自: 120.101.33.70 (12/15 14:20)
→ adst513:總覺得好像不太適合發在西洽? 12/15 14:21
推 iamtom88:(思) 12/15 14:21
→ roe1986630:看八卦長知識 蛤?C洽? 12/15 14:24
推 crasser:其實是,電視上的台語的影響 12/15 15:44
推 gmoz:GOOD 12/15 16:55