→ PsycoZero:comic market 12/21 16:06
→ kao50126:後面的數字是指第幾屆 12/21 16:06
推 qk2007:那數字是這活動舉辦的屆數 12/21 16:07
→ eszxc777:1樓的 有中文翻譯嗎? 12/21 16:07
→ eszxc777:3q 1樓的 剛剛把英文 拿去 貼維基 就找到了 12/21 16:09
推 allenhead:comiket要怎麼翻譯...就活動名阿 12/21 16:09
→ SHINUFOXX:翻譯喔 漫畫市場XD 12/21 16:10
→ synparabola:咖咪瑪姬得 (噓 12/21 16:11
→ PsycoZero:其實我一開始查也是傻傻的用comiket查之後才知道全名 12/21 16:11
→ moriyaorange:comic market沒有正式的中文翻譯,稱漫畫市場也行啦 12/21 16:14
→ moriyaorange:人多的像菜市場漁市場一樣XD 12/21 16:15
→ mikeneko:一般都是叫同人即售會吧 雖然滿籠統的 12/21 16:18
推 lauto:有錢的話還蠻想去一次 12/21 16:20
推 crasser:垃圾場<<<<我某認識的人開始講的,一開始還以為她在講啥勒 12/21 16:21
推 m3jp6cl4:是個人類像垃圾一樣多讓人想放真無雙亂舞的地方(解釋畢 12/21 16:23
推 Ken210430:跟我妹聊天時都習慣用"漫畫派對"... 12/21 16:36
推 Leeng:Autocorrelation Matrix 12/21 16:38
推 Profaner:就叫祭典不就好了=w= 12/21 16:40
推 adst513:我還以為是創作社團耶= = 12/21 16:45
推 shielt:Comiket是場次的名字 XD 12/21 16:45
→ yukitowu:那是comipa吧...X|D.. 12/21 16:47
推 jupiterx:GOOGLE一下就明白啦~ 12/21 17:30
推 lpdpCossette:同人即售會又不是只有comike 12/21 17:47
推 a43164910:C++ 12/21 21:18