精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●44170 22 8/07 windhsu □ [閒聊] 空耳最難的作品? 文章代碼(AID): #1JutR90g (C_Chat) [ptt.cc] 作者: windhsu (小太極) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 空耳最難的作品? 時間: Thu Aug 7 20:53:26 2014 由於我不會日文,所以都盡量聽原文不開字幕,或是開原文字幕來看影片 這是我的習慣,算是一種自我訓練 所以常常會碰上很難聽懂的部分,不過大部分的片子都還好 目前為止我碰上最難LV的,要算是西尾的物語系列,還不是本篇,而是去聽副音軌的時候 真的相當吃力啊,又尤西尾又愛在文字上大書特書… 大家呢? -- 大嫂 叫我鬍子就好了 _() ▃▄▅▄ 我會很有禮貌的 ( ﹎﹎ ) § ● ● = = ◥◤) ψmroscar 斗╯ |︸| 三明書局-你所不知道的關二哥 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.204.89 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1407416009.A.02A.html
holymoon99:有少見方言的作品 08/07 20:55
Xavy:一些自創名詞,設定又很繁複的SF系作品? 08/07 20:55
sikiakaya:最難幻聽的作品? 08/07 20:55
Xavy:阿 方言..那無解了 08/07 20:55
xxtuoo:這叫甚麼不會日文ww由於我不會日文所以我都修練找廚房技能w 08/07 20:56
jizzmonster:https://www.youtube.com/watch?v=n2QIQDSj7ZI 08/07 20:56
sikiakaya:自創名詞多的每次看完我都要去找台詞對照 08/07 20:57
jizzmonster:目前最難懂的空耳作品 08/07 20:57
sikiakaya:本篇內文跟空耳沒關係吧… 08/07 20:58
otakonata:空耳不是這樣用的吧..而且不會日文又聽原文是哪招_A_ 08/07 20:59
a21802:是我搞錯了空耳的意思了嗎? 08/07 20:59
sunsptt:空耳不是把聽到的發音直接用別種文字表達嗎? 08/07 20:59
HuMirage:空耳 用其他語言拼出原語言的發音 08/07 21:00
wingyat92:你理解錯空耳的意思了吧... 08/07 21:00
xxtuoo:我還以為空耳是聽錯的意思w 08/07 21:01
Barrel:空耳就是把日文發音直接用中文表示這樣 08/07 21:02
wingyat92:將一種語言的影片、音樂作品,以另一種語言的諧音重寫 08/07 21:03
wingyat92:內容,以達到比如惡搞或一語雙關的目的。 08/07 21:03
sakeru:讓我想到某位歌手唱的歌一堆空耳作品 08/07 21:03
johnny3:空耳=\=吃生肉 08/07 21:03
sikiakaya:替換成別的字,不一定是別種語言 08/07 21:03
johnny3:印度F4亂填詞那個才是空耳 08/07 21:04
sikiakaya:就像劣等生OP みかんでマッサージ 08/07 21:04
SCLPAL:"莫斯科" 印度麥可@@ !? 08/07 21:06
johnli:show you guts cool say what 最高だぜ 08/07 21:06
sikiakaya:自転車無いね、いつの間に「容赦ないね、いつの間に」 08/07 21:07
HAHAcomet:看到空耳就想到金日成X你妹子 08/07 21:09
QBian:空海 08/07 21:10
wingyat92:標題改成啃生肉就符合內文了 08/07 21:11
moon69:這樣才是空耳 http://www.bilibili.com/video/av176619/ 08/07 21:11
diding:空耳應該是 到南部弄假牙那種表現方式吧? 08/07 21:11
xxtuoo:經過解釋後..原來不懂得是我..居然有空耳這種玩法ww 08/07 21:12
g0428168:你是不是搞錯空耳的意思.......... 08/07 21:13
killme323:空耳:魚~好大的魚 08/07 21:14
johnli:跟聽錯也有一定關聯 但大多彈幕都是故意打成別的意思 08/07 21:15
LittleJade:原PO都說不會日文了,弄錯空耳意思也是很正常的啊 08/07 21:16
io45for222:想說空耳跟難度有關係嗎XD 08/07 21:17
hsiehfat:搞錯空耳的意思嚕 08/07 21:46
mushroomface:原po到底是不會日文還是會日文阿 搞得我好亂 08/07 21:55
sixthday:假面騎士劍(?) 08/07 22:51
chewie:あぁん?お客さん!?(空耳) 08/07 23:06
hinofox:原PO真厲害 不會日文還看得懂原文歌詞XD 08/07 23:14
georgeyan2:原PO到底會不會日文(抱頭苦思... 08/08 08:21
g3sg1:爸爸比你好 08/08 09:34
openbestbook:到底想說甚麼? 空耳? 改文或刪文吧 08/08 10:28