推 HayateYagami:(〞︶〝*X) 08/09 19:19
→ f222051618:不管哪張圖菲特都一臉受樣 wwwww 08/09 19:21
→ HayateYagami:因為奈葉醬很強勢啊 08/09 19:22
→ belmontc:好久沒看到半殘的阿姨了 08/09 19:32
推 eric45670:每個特點都想要啊 荷包君 08/09 19:35

→ HayateYagami:有黑卡就沒有困擾了喔~ 08/09 19:37
→ c610457:某個退休大叔在哭啊!!!!! 08/09 19:43
推 D122:還在想怎麼那手指這麼眼熟 原來是我的阿 08/09 19:50
推 HayateYagami:是啊 圖借我澄清一下 08/09 20:07
→ wohtp:所以那一句的日文原文是什麼? 08/09 20:15

推 D122:樓上 小心被SBL轟殺(當初我也是冒著風險PO文) 08/09 20:23
推 P2:那是疾風阿姨幫我做的啦(′﹁‵) 08/09 20:25
→ P2:那圖 08/09 20:25
→ f222051618:找不到原文 0rz 08/09 20:26
推 P2:Auntie Hayate did me a favor 之類的吧@@ 08/09 20:45
推 P2:This beautiful lady is Auntie Hayate, a good friend of 08/09 20:57
→ P2:Nanoha-mama and Feito-mama. She is always busy. 08/09 20:57
→ P2:"Aunt Hayate!" the blonde blushed darkly and resisted 08/09 20:58
→ P2:covering her chest in favor of holding the ladder stable 08/09 20:59
→ P2:for Nanoha's decent. 08/09 20:59
→ P2:Oh hey aunty Hayate, I got here a while ago 08/09 21:00
雖然樓上婊人不遺餘力 但這次很感謝你的行動力 <(_ _)>
※ 編輯: f222051618 (123.0.229.233), 08/09/2014 23:05:07