精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 這些種族跟職業又該怎麼翻? 時間: Mon Aug 18 18:04:42 2014 Cleric在RO是翻服事(記錯了,是acolyte才對) 這詞跟基督宗教有關的樣子,這樣翻代表服務上帝的人也不錯 不少遊戲中譯也適用這個詞 只是類似的神職人員還有Priest.acolyte.monk之類的 Ogre.Troll.Orc我以前喜歡翻食人魔.食人妖.半獸人 後來還是覺得歐格和歐克之類的音譯比較好 至於啥Wizard.Soceror.Mage.Warlock...我根本分不出來 還有像Rogue這詞也不太好翻,很多中譯用法太狹隘 在某些情景用就會變很奇怪 -- 恐虐強氣受 納垢鬼畜攻 奸奇腹黑攻 色孽攻受皆宜 ~~< 大拉芙用21字教你理解戰鎚四神 >~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.165.123 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1408356285.A.F88.html
bluejark: 小淘氣 08/18 18:10
xxx60709: 總不能翻什麼痞子流氓之類的吧XD 08/18 18:11
kirimaru73: Rogue翻浪客會比較廣 但還是會有怪怪的地方 08/18 18:11
Rogue你要指無賴、惡霸、個性惡劣、遊走法律邊緣都可以 ※ 編輯: xxx60709 (1.165.165.123), 08/18/2014 18:14:27
bluejark: 古惑仔 08/18 18:17
rockmanx52: RO的服事不是Acolit嗎? 08/18 18:18
Hevak: RO的服事明明是Acolyte... 08/18 18:18
r98192: バカ囧 08/18 18:19
rockmanx52: 啊我打錯XD Acolyte才對XD 08/18 18:19
xxx60709: 欸記錯了,我一直以為是cleric欸 08/18 18:19
gn00465971: 看來Rogue只能翻反骨仔了(欸? 08/18 18:19
rockmanx52: Cleric記得好像是聖職三轉職業的名稱 08/18 18:20
rockmanx52: 果然記錯XD 三轉是Arch Bishop 08/18 18:21
xxx60709: 轉生的神官嗎? 08/18 18:22
※ 編輯: xxx60709 (1.165.165.123), 08/18/2014 18:22:30
gn00465971: 兩腿開高叉... けしからん 08/18 18:22
xxx60709: 我記得祭司神官本都超多的 08/18 18:22
gn00465971: 人設太糟糕了 08/18 18:23
xxx60709: Rogue翻反骨通用性很高耶,只是中文這樣用也不太順 08/18 18:23
gn00465971: 倒是男小服不知道為什麼會變肌肉棒子 08/18 18:23
rockmanx52: 轉生神官是High Priest 08/18 18:24
xxx60709: 是Arch Bishop? 直譯應該是大主教阿? 08/18 18:24
rockmanx52: 因為男小服老是被身邊餓很久的姊姊們.... 08/18 18:24
xxx60709: 糟糕年代久遠都記錯了 08/18 18:24
gn00465971: DL.... 08/18 18:25
aulaulrul4: DL讓人對各種職業的印象都.... 08/18 18:25
xxx60709: 因為男服事不都是小正太嗎(? 08/18 18:25
rockmanx52: Acolyte->Priest->High Priest->Arch Bishop 08/18 18:25
xxx60709: 靠原來還多了個3轉喔,我只記到轉生2轉 08/18 18:27
killme323: DL不是....... 08/18 18:28
sarevork: 我都只看Xration... 08/18 18:34
kirimaru73: DL的才不是餓很久 那幾個在前傳故事中就很......了 08/18 18:36
gn00465971: 說真的 我覺得女弓根本遇人不淑 08/18 18:37
kirimaru73: 被帶壞是自己的問題 你看蛋殼帽形象就很好 08/18 18:40
rockmanx52: 那位大姊似乎非常喜歡小正太被一群吃不飽的姊姊們... 08/18 18:54
rockmanx52: 最近的正太提督跟行程表也是類似的套路啊XD 08/18 18:54