推 fkzj: 有翻譯好懂多了 08/19 23:59
推 justsay: 終於看懂了 08/20 00:01
推 Yanrei: 其實牽涉到軍武的作品好像幾乎都會受到不少批評XD 08/20 00:01
推 gm79227922: 居然有人出來作註解了... 08/20 00:01
→ blackone979: 問題是這作品沒有任何一台是現代有的軍武啊 他卻用現 08/20 00:04
→ blackone979: 代的軍武知識在批評 完全莫名其妙 08/20 00:04
推 Golu: 明朝的劍斬清朝的官 END 08/20 00:05
推 Swampert: 推翻譯 08/20 00:09
推 gm79227922: 其實以裡面的黑科技來說 超視距戰爭應該才是正常的XD 08/20 00:10
→ gm79227922: 不過這樣一樣不好看 08/20 00:10
→ yudofu: 新世代的武器都是超視距的戰爭打起來有甚麼好看的?難道 08/20 00:10
→ yudofu: 第一個鏡頭看F22發射飛彈,然後中間飛彈飛了五分鐘,之後 08/20 00:11
→ yudofu: 敵人就爆機了,接下來就是主角回去洗澡腳滑跌倒摸胸部摸到 08/20 00:11
→ yudofu: 播片尾曲嗎? 08/20 00:12
推 Yanrei: 搞不好這樣會賣的比較好XDDDDDD 08/20 00:13
→ Yanrei: 賣萌90% 戰鬥10%這樣 08/20 00:13
→ a12073311: 就像鋼彈都有槍砲了 結果雙方間還是以肉搏為主一樣(?) 08/20 00:14
推 kudoshaki: 明明已經有芙蕾雅了,朱雀還是要來個迴旋踢(?) 08/20 00:21
→ eva05s: 秒速五公里,那是洲際導彈發射的速度。 08/20 00:24
推 doomhammer: 為什麼不演: 接敵時間還有三小時->主角群打牌 伊歐娜 08/20 00:29
→ doomhammer: 在甲板上日光浴然後被艦砲砲擊: 不是還有一個小時才進 08/20 00:30
→ doomhammer: 入射程嗎?! WT... (BAMMMMMM 08/20 00:31
→ doomhammer: 海霧: 衛星都上宙了我有加速裝置還要跟你說哦... 08/20 00:32
推 david10ne: 發現敵蹤! 大家下午茶要吃什麼? 08/20 00:33
→ Entropy1988: 現在的電磁砲初速大概在2500m/s的程度 08/20 00:34
推 gm79227922: 突然發現這樣也不錯 發現敵蹤!!! 08/20 00:36
→ gm79227922: 接下來的20分鐘全部都在吃吃喝喝 打打鬧鬧 08/20 00:37
推 lljjfrdr1: 可是重點不在超視距戰鬥而是在反潛上阿....... 08/20 00:39
→ gm79227922: 最後來個超視距 黑科技超重力砲 一分內打完收工 08/20 00:39
→ Entropy1988: 想得到的例子有次元艦隊 神盾艦用對艦導彈攻擊對方 08/20 00:41
→ Entropy1988: 二戰時代的航空母艦 08/20 00:41
推 Entropy1988: 咦 還是戰斧巡弋飛彈 忘了 08/20 00:44
推 mihonisizumi: 感謝翻譯XD 08/20 00:45
推 lljjfrdr1: 我有點不懂原PO說劇情爛跟超視距戰鬥有甚麼關聯性.... 08/20 00:45
→ lljjfrdr1: 如果原PO說海霧有時間弄心智模型不如做反潛機....... 08/20 00:47
→ lljjfrdr1: 那我還看得懂就是了...... 08/20 00:48
→ gm79227922: 元PO他的劇情爛 跟 不寫實是分開談的 08/20 00:49
推 lljjfrdr1: 可能原PO要吐槽開頭海霧輾壓人類海軍那邊的場景巴..... 08/20 00:51
推 dinosaurstw: 你的翻譯麵包非常有用 不知哪裡買的? 08/20 01:06
推 SaberTheBest: 優質好文 08/20 01:14
推 pl726: 推翻譯 08/20 01:20
→ d95272372: 感謝翻譯+1 個人才疏學淺 時在看不懂那篇的梗...(跪) 08/20 01:32
推 boyo76918: 感謝翻譯 08/20 01:43
推 wht810090: 經典的翻譯示範 08/20 02:16
推 lkk0752: 超強翻譯機推一個 08/20 02:27
推 colin90149: 波希戰爭是Greco-Persian war. 就是馬拉松 08/20 07:10
推 yudofu: 要把一堆超現代科技弄得像是舊戰爭,必須加上多重的限制才 08/20 07:44
→ yudofu: 行,即使是鋼彈的米粒還是許多漏洞被討論,更別說這種輕小 08/20 07:46
推 mackywei: 謝謝翻譯... 08/20 10:57
推 ben75280: 翻譯讚 08/20 11:08
→ nawussica: aloba? 本篇值幾個aloba? 08/20 11:30
→ nawussica: 波希戰爭怎會是神羅? ......果然aloba 08/20 11:32
推 jinroh: 1976年的Blue Submarine是漫畫噢 08/20 12:35
推 sopare: 波希戰爭是指波斯對希臘那場吧? 08/20 14:14
→ sopare: 和波希尼亞戰爭不一樣 08/20 14:14
→ WrongHole: 各種亂解讀 08/20 16:26
→ aloba: 嗯,的確把波希 解讀成波希米亞戰爭,還有blue submarine 08/20 17:59
→ aloba: 當年不是電影,感謝修正 08/20 18:00