推 aappjj: 這印刷品在香港才有嗎? 當年台灣的Dnd介紹 只在軟體世界上 08/26 00:32
可能因為未解嚴...
推 moon69: FB無法顯示 08/26 00:33
※ 編輯: chenglap (61.18.51.226), 08/26/2014 00:34:14
→ aappjj: 翻作魔域奇遇算不錯的 在台灣有看過"龍與土牢"的翻法 08/26 00:34
→ wohtp: 「抵擊值」和「仙藥」肯定是港人手筆 08/26 01:00
→ wohtp: 當年DQ跟FF很早就進台灣了啊,有人記得攻略本都把HP翻成什 08/26 01:01
→ wohtp: 麼了嗎? 08/26 01:02
→ wohtp: 我對class被翻譯成職業其實一直非常感冒,叫「分類」至少不 08/26 01:04
→ wohtp: 會讓人誤解 -_- 08/26 01:04
推 P2: 我也無法顯示@@ 08/26 01:11
→ wohtp: 這些是FF2和DQ3?可見HP在台灣很早就是生命值了。 08/26 01:17
→ wohtp: DQ的攻略本左上那個「角色扮演」實在是... 08/26 01:18
→ wohtp: 所以你可以扮演的只有練功狂和非練功狂兩種 XD 08/26 01:19
推 chris740211: 角色扮演怎麼了嗎 08/26 02:30
推 e04su3no: 矮子XD 08/26 08:00