●10624 m10 4/02 Seikan □ [翻譯] 壽美菜子 畢業 心得感言0.0
文章代碼(AID):
#1BjDi0Ic
作者: Seikan (星函) 看板: C_Chat
標題: [翻譯] 壽美菜子 畢業 心得感言0.0
時間: Fri Apr 2 01:42:19 2010
傻了傻了人傻了 0.0 (無意義話語)
各位十二點晚安。
春天都是好日子~來把積著打算沒做的翻譯寫來看看....
結果又變成挑網誌來翻的情況(變相偷懶)
這次有點lag的是,這篇心得是上個禮拜的產物(喂喂),
姑且請別太在意這件事~>_<"
以下是照常只截取翻譯部分的C洽板~
如果有想看在下多言的請不吝賞光網誌....
至於美菜嗎?
爆點就是:
這實在一直很難讓人相信她18歲啊....
--
內容轉載於個人網誌,請多包涵。
[卒業] 少女よ、大望を抱け!(少女啊,請妳胸懷大志!) - 美菜畢業感言心得翻譯
http://tinyurl.com/yghy8za
轉譯引用自寿美菜子的部落格「みなころび八起き」
http://playlog.jp/minako-kotobuki/blog/
--
☆ありがとう☆ 2010-03-26 00:11
☆謝謝☆
皆さま、こんばんは!
今日は、皆さまにご報告があります。
難しい言葉はやめて、私のありのままの気持ちを、
そのまま言葉にしたいと思います。
大家好,晚安!
今天,有些事情要向大家報告。
太困難的話說不來,姑且就想將我真實的心情,
用這般話語如實地表現出來。
私、寿美菜子は、先日無事に高校を卒業いたしました!!!!
我,壽美菜子,前些日子順利地從高中畢業了!!!!
たくさんの方々の支えのおかげで、
無事卒業することが出来ました。
托了許多人的福並支持著我,
才能夠順利地從高中畢業。
1・2年生の時は地元の高校へ通い、
3年生の時に東京の高校へ転校してきました。
一二年級時是在本地的學校通勤,
三年級的時候才轉學到東京的高中。
(注:本地是指美菜的家鄉,也就是神戶吧。)
その中でも一番大変だったのは、
やはり お仕事と学校の両立でした。
学校行事に出られなかったり、
授業に出てない分の埋め合わせしなきゃいけなかったり、
なかなか遊ぶことも出来ませんでした。
在這當中最茲事體大的,
莫過於工作和學校間的兩難了。
像是學校的活動無法出席,
加上沒去聽課必須補上的份,
甚至連玩樂的時間都沒有。
でも、そんな私を救ってくれたのは、
大好きな友達でした。
行事に出れなくても、こんな感じだったよ~と
Mailを送ってくれたり、写真を撮っててくれたり、
勉強でわからないことは、丁寧に教えてくれたり...
不過,解救了這般的我的,
正是我最喜歡的朋友。
儘管有些活動不能出席,也是這樣感覺的喲~
像是傳簡訊給我啊、或是幫我拍些照片、
還有念書不懂的地方,也仔細地教導我之類的....
(謎之聲:我猜朋友是女的,如果是男的,粉絲知道了會暴動....嗎?-┐-)
そして、仕事の合間をぬって学校へ行く時は、
久しぶりだからみんなと楽しく話せるかな~?とか、
不安な気持ちでいっぱいでした。
でも友達は、全くそんなことはなく、
いつもキラキラな笑顔で迎えてくれました。
然後啊,穿插於工作空檔間,到了學校的時候,
因為很久沒見面了,到底能不能和大家快樂地說上話呢~?這些種種,
著實滿懷著不安的情緒。
不過這位朋友呢,可是完全沒有這份顧慮,
一直都是用陽光般的笑容迎接我的。
(謎之聲:這裡講得好像上學對工作來說才是附屬關係....-V-;a
倒是太久沒來上課,儘管是偶像還是會跟大家有所距離。
想來偶像也是人不是神,會擔心的事還是跟大家一樣。
不過那最後一句的友情描述啊~讀起來實在是有夠麻布係的....<> 口<>)
そんな友達といる時間が、本当に楽しくて、幸せでした。
和這樣的朋友在一起的時間,真的是相當快樂而且幸福的。
(謎之聲:....●-●)
でも卒業ということで、その友達ともお別れです。
もっとみんなと一緒にいたかったぁぁぁ~と、
卒業式中はずっと涙が止まりませんでした。
不過畢業這回事,自然也就得和那位朋友分開了。
還想要和大家在一起的說啊~
畢業典禮時淚水也就一直流個不停了。
(注:日本畢業典禮是三月中旬左右,只怕我寫完這篇人家都要開學了....)
でもそれは、今までの学校生活が幸せだったからこそ、
出てくる涙でした。
不過那可是因為,至今的學校生活都相當幸福,
才會流下的眼淚呢。
私は本当に、素敵な友達をはじめ、先生方、
支えてくれた家族や、お仕事関係の皆さま、
応援して下さってる皆さまに囲まれた中、
無事卒業することが出来て、幸せです。
ありがとうございました!
在此以我的好朋友為首、各位老師、
支持我的家人們、工作上的大家、
還有聲援我的各位,受到了這圍繞關懷當中的我,
能夠順利地畢業,實在是相當幸福的。
謝謝你們!
そしてこれから私、寿美菜子は、社会人になります!!
いろんな人に、大学へは行かないの?と聞かれますが、
今は行きません!が、答えです。
於是從今之後的我,壽美菜子,就要成為社會人士了!!
(謎之聲:社會人士聽起來超厲害的說....比起來在下我還在大學裡翻滾~O.Oa)
雖說聽過有許多的人問我「沒有要去念大學嗎?」,
但我的回答也確實是「現在是不去的!」
その理由は...
私は、お芝居と歌が大好きです。
だから、もっと自分の中で向き合ってみたいんです。
そう思った時、無理に大学に行く必要は
ないかもしれないな~と思ったからです。
至於理由啊...
因為我,非常地喜歡演戲和唱歌。
所以呢,才想試著更進一步面對自己的內心。
當這樣子想著,似乎也就沒有勉強去念大學的必要了吧~。
私的に大学というのは、何かを
狭く深く学ぶところだと思っています。
もしも私が大学へ行くなら、そこで自分の知らないこと、
プラスαになることを学びに行きたいんです。
對我而言的大學,想來是個
要獲得某些專精且深厚的學問的所在。
(謎之聲:讀到這一席話....我想美菜說的是對的,
但怎麼念了四年的我很想跪倒在旁邊角落反省一下....orz|||)
若是我去念大學的話,應該會想去學些我所不知道的事情,
或是有所附加增進的學問才是。
でもびっくりすることに、お芝居と歌以上に、
今はコレと言って、特に学びたいことがありません。
但是對於會感到驚奇的事物,除了演戲和唱歌這一類,
像現在上面這番話說來的,似乎沒有特別想學的事情。
(謎之聲:美菜的目標很明確啊,真的是一件很好的事情。
畢竟不是每個人都能像她一樣有這種天賦和表演舞台的~QwQa)
だから将来、どのタイミングかわかりませんが、
お芝居と歌以上に、狭く深く学びたいものが見つかったら、
大学に行きます!!
所以將來,還不知道是什麼時刻,
如果我對演戲和唱歌以上的事物,想要尋求更專精深入的學習的話,
那就會去念大學吧!!
(謎之聲:為人真的不一定都要去念大學,何況演戲和唱歌應該也有很多可以
鑽研努力一輩子的所在。要念些深刻的知識,抑或從中培養興趣或調劑身心,
以後也總有機會的吧~想來很有規劃感倒是真的XD)
でもとりあえずこれからは、社会人。
学生というブランドは、もうなくなりました。
本当にここからが『声優・寿美菜子』の
スタートラインな気がします。
但總而言之,從今以後就是社會人士了。
學生這個名號,已經不復存在。
感覺從今以後,就真的有了從『聲優・壽美菜子』這起跑線開始的心情。
改めて初心を思い出し、1つ1 つ丁寧に、
志(こころざし)を持って、
お芝居や歌に取り組んで行きたいと思います!
打算重新抱定初衷,一一地慎重其事,懷抱著這份志向,
希望在演戲和唱歌的方面有所努力進展!
ということで皆さま!!
今後とも、声優・寿美菜子を、よろしくお願いします!!!!
也因此各位!!
從今之後,聲優・壽美菜子,就請您們多多關照了!!!!
(謎之聲:請美菜您加油,看完這些話,我只有拍手支持的份了....不愧是社會人士O.O/)
最後に...
最後...
いつも応援して下さってる方々☆
一直以來聲援支持我的各位☆
いつもお世話になっているお仕事関係の方々☆
一直在工作上關照我的各位☆
いっぱい助けてくれた先生方☆
幫了我許多忙的老師們☆
大切な友達☆
重要的朋友☆
お父さん☆
お母さん☆
お兄ちゃん☆
爸爸☆
媽媽☆
葛格☆
(謎之聲:第三行好殺....-w-" 確實「我的妹妹哪有那麼....」是真實存在的啊~
<吶喊>)
ありがとうございました!
大好きーー(*^o^*)
謝謝你們!
我最喜歡你們了--(*^o^*)
--翻譯完了--
----
人都有命,看起來也都有好有壞,美菜真的算是比較獨特的一位。
她哥哥應該也是頗有感受的一位。(語意不明....%#$&^)
感覺新生代聲優漸漸地型態和過往有所不同了,
不知道會發展成什麼樣子呢~?
往後的日子,也就跟隨更多的作品繼續看下去吧~ ~w~/
--
善も惡も、生も死も超えたとこそを、淡々と歩いてきた。 幸も不幸も無い。
喜びも悲しみも無い。 白と黒が私を切り裂いて、天と地が私を嬲って、
私は淫らになってしまった。 私はどこにも屬さない。私は歩んではいないのだ。
ただ、世界が回っていた。 私の知らないどころで、世界だけが
ならば─それでいい。
世界はいつだって、私のために回っているのだから。 《空の軌跡3rd‧星の扉15》レン
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.244.69
推 mart9266:才18歲 怎麼可能... 04/02 01:47
→ Seikan:成熟指數破表很久了....(汗) 04/02 01:48
推 sixpoint:18歲...真的假的......愚人節過了吧...... 04/02 01:58
推 Igroun:超成熟的。加油!我覺得他的聲線很有潛力 04/02 01:59
推 lct1103:原來才18歲阿. 04/02 02:04
推 jcr:我個人超喜歡美菜子 從K-ON之後就拼命找她配的動畫看(巧合?) 04/02 02:11
→ Seikan:不會是巧合的 有潛力的人終歸還是會展露頭角 樂見其成~ 04/02 02:18
推 sodac123:超愛美菜子!! 她的存在可以令人放100個安心(〞▽〝*) 04/02 02:37
→ Seikan:樓上還沒睡~話說妳家的爆橘和某射讓我笑好久說wwwwww 04/02 02:42
※ 編輯: Seikan 來自: 140.112.244.69 (04/02 02:42)
推 defenser:大推美菜子!聲優界的明日之星阿! 04/02 03:00
推 Naca:18!? 04/02 08:17
推 LeeSEAL:有潛力, 注目中 <( ̄︶ ̄)> 04/02 13:11
推 knml:還以為他 2X了說= =,該說糙老嗎XD 04/02 14:09
→ MAHORA:18 0.0.... 04/02 19:04
→ Seikan:這成熟的感覺跟糙老不太一樣....很微妙的說XDDD 04/02 21:24