作者RoChing (綠野賢宗)
看板C_Chat
標題[問題] 這張圖的解師傅有什麼意義?
時間Sun Nov 7 13:57:08 2021
事情是這樣子的,
我在看動畫時如果看到了台詞比較有趣、
可以拿來當回應用的畫面就會截圖下來,
不過我今天翻圖片庫時,
發現了這張中華一番的截圖:
https://i.imgur.com/4uVieYD.jpg
台詞好像沒什麼特別的,
想不起來當初截這張是為了什麼。
其他圖例如:
https://i.imgur.com/DdlvSJe.jpg
https://i.imgur.com/4jLzEdW.jpg
https://i.imgur.com/nigLTVq.jpg
我都還看得出有什麼意義,
偏偏就第一張的解師傅不記得當時是想到什麼哏。
有人可以一起猜一猜的嗎?
過去的我為什麼要截那個畫面?
--
羅隱,詩名於天下,尤長於詠史。然多所譏諷,以故不中第。
隱雖負文稱,然貌古而陋。宰相鄭畋女幼有文性,嘗覽隱詩卷,諷誦不已,畋疑其女有慕才
之意。
一日,隱至第,鄭女垂簾而窺之,自是絕不詠其詩。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.95.56 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1636264631.A.8BD.html
→ HansonBobo: 這句旁邊的人講的吧11/07 13:58
→ stvn2567: 把鐵棒拆成雙截棍(偽11/07 13:59
推 MarchelKaton: 就是最後御前料理對決,及第捧小當家和雷恩卻只擔11/07 14:00
→ MarchelKaton: 心解師傅,態度反差很大11/07 14:00
推 naya7415963: 小當家和雷恩都算自己人,那個解師傅還砸過店咧11/07 14:06
→ naya7415963: 評價不同很合理11/07 14:06
推 zzooazsx: 他在剁自己的腳11/07 14:28
→ zzooazsx: 沒看到腳放在桌上嗎11/07 14:29
去找來看了,
應該就是注意到這句可能翻譯錯了,
看前後文,本來應該是要講「有點心擔當的解師傅」或「有會點心的解師傅」之類的吧
※ 編輯: RoChing (223.136.95.56 臺灣), 11/07/2021 14:37:12
推 naya7415963: 什麼居然是翻錯?!不知道日文台詞原本是啥 11/07 16:05