推 jeans1020: 國台日語三聲道 同時也懂台灣人文地理 也很會接梗 11/07 00:46
推 hank81177: 她真的很熱愛台語 11/07 00:47
推 Augustus5: 她剛剛玩廖添丁狂烙台語XD 11/07 00:49
→ clover1211: 會追網路哏又會台語這隻應該是第一隻吧 11/07 00:49
→ tmwolf: 台灣年輕人台語比他更差我很震驚...難怪阿華師悲觀 11/07 00:50
這是的確...台灣有某些部分年輕人只"聽"的懂台語就說會~但是"說"的話...我聽不下去
※ 編輯: goldman0204 (1.170.59.97 臺灣), 11/07/2021 00:51:32
推 k960608: 你聽不下去難怪他們不想說... 那場面想像我就頭皮發麻 11/07 00:55
→ a9564208: 說實話我不知道木瓜牛奶台語是什麼...他知道他贏了 11/07 00:55
→ opmikoto: 她台語應該還比我好 11/07 00:56
推 LADKUO56: 不會講才要多講R 最好找一個可以糾正你的人 11/07 00:59
→ LADKUO56: 不過木瓜牛奶這麼難嗎XD 這應該算很簡單的 11/07 01:00
推 showwhat2: 台語要在相關環境一段時間才比較會講吧?我是在工地聽 11/07 01:01
推 LittleJade: 她如果能玩完廖添丁那台語應該又會進步不少XD 11/07 01:01
推 parislove3: 別這樣就聽不下去 現在年輕一輩會開口說台語就很不錯 11/07 01:01
→ parislove3: 了 多得是連說都不會的 11/07 01:01
.....這我也不可否認~有時候跟客戶台語交談! 3分鐘接電話給年輕人~~結果回來客戶說
安靜了3分鐘= =" 私下問最多的理由就是怕講錯跟難聽~但是明明就會! 勞鼠是它們的
好榜樣~~一點都不怕講錯跟難聽!! 中文的 胃食道逆(史丹利)流.我笑超久的XDDDDDDDD
※ 編輯: goldman0204 (1.170.59.97 臺灣), 11/07/2021 01:05:00
→ showwhat2: 久了才會講一點,不過同事都滿會講台語的。 11/07 01:01
→ v21638245: 就是有這種說聽不下去,年輕人更不說,就跟英文一樣 11/07 01:02
→ v21638245: 不知道有什麼優越感 11/07 01:02
→ diabolica: 台語能幹嘛 我當然先衝英語 11/07 01:04
→ online33: 台語式微是必然,我朋友的小孩爸爸媽媽阿公阿嬤都會台語 11/07 01:05
推 tmwolf: 我是覺得跟茸茸鼠一樣,就算知道可能講錯但還是盡量講,然 11/07 01:06
→ tmwolf: 後懂的人友善指點 這樣就很好了。我自己也不輪轉但盡量講 11/07 01:06
→ online33: 但跟小孩講話就都自動切中文了,這還是中南部的情況 11/07 01:06
推 blacksugur: 會的人聽不下去 不會的人怎麼想講 11/07 01:07
→ tmwolf: 有些東西用台語講特別有味道,就像周星馳電影有粵語版才會 11/07 01:08
→ tmwolf: 有的笑點那樣。所以我是覺得能保存的就盡量保存 11/07 01:08
推 pichu215: 在台灣講不輪轉會被笑就別怪年輕人都不講台語了 11/07 01:09
推 valorhu: 鄉土劇看久了就會有抗性,你就不會聽不下去了x 11/07 01:09
推 a2156700: 他講的台語比很多實況主好 11/07 01:10
推 work1024: 會講台語超愛酸不會講的,到最後乾脆說我聽不懂XD 11/07 01:10
推 showwhat2: 剛剛找了一下,櫻桃小丸子居然有台語版。XD 11/07 01:11
推 valorhu: 其實不少有台語版的,算是台語教學的一環? 11/07 01:12
→ showwhat2: 酸不酸是個人問題吧,遇到一些品行差勁的師傅就會酸, 11/07 01:12
推 kimokimocom: 我覺得木瓜牛奶是真的讓我有點驚訝到 11/07 01:13
→ work1024: 而且台語東南亞跟福建很多地方都在用,哪有什麼消失的 11/07 01:13
→ work1024: 問題 11/07 01:13
推 d630200x: 台北,從小就跟家人用台語溝通,現在親戚同輩會講台語的 11/07 01:13
→ d630200x: 也就只有我了 11/07 01:13
→ showwhat2: 但好的師父還是會教我怎麼講。 11/07 01:13
→ valorhu: 就沒有環境好學,像我家,我爸客家我媽不會在家就不會說 11/07 01:14
對!我真的覺得勞鼠在台灣是在甚麼環境下學的???雖然日文發音跟台語幾分相似~因為
幾乎都沒捲舌音,但是勞鼠說起來真的很有台味~~只知道是在高雄,鄉下?還是全都講台語
※ 編輯: goldman0204 (1.170.59.97 臺灣), 11/07/2021 01:16:37
→ valorhu: 就變成我這輩的都不會說客語 11/07 01:15
→ bmtuspd276b: 真以為東南亞和中國沒有閩南語式微的問題? 11/07 01:15
推 showwhat2: 我也是,我母親是客家人,外公外婆也是,但在家都講台 11/07 01:15
→ showwhat2: 語,然後跟我講會變成國語。XD 11/07 01:16
→ valorhu: 然後我小叔家因為兩個都客家人,小孩就至少會一點w 11/07 01:16
→ valorhu: 我覺得是大人想吵架又不想小懂才不教x 11/07 01:16
→ valorhu: 茸茸鼠就她室友太強,都教她有的沒的w 11/07 01:17
推 LittleJade: 茸茸鼠待過台灣啊,就是那時學的,頗強 11/07 01:20
→ online33: 除非有特別想學啦,不然其實上班聽到口音不太會就直接切 11/07 01:20
→ online33: 中文了,省去溝通的問題 11/07 01:20
→ LittleJade: 真的,平常溝通是要講求效率的,如果對方不太行當然 11/07 01:21
→ LittleJade: 直接切換,不然只是浪費時間 11/07 01:21
→ LittleJade: 只有閒聊才會有心情慢慢教吧 11/07 01:21
推 THEKYLE: 台語說得比我強= = 11/07 01:24
推 dos01: 外國人講台語就特別有喜感 不知道為什麼 11/07 01:25
推 micotosai: 現在連客家人都不太願意教叫小孩客語了,何況台語 11/07 01:26
推 valorhu: 鼠的國語很台,台語又有奶音,真的很棒w 11/07 01:26
同事有跟我分析 "我"這個字的發音~勞鼠都會發"偶"就是人家愛貶低的國台語啦!
※ 編輯: goldman0204 (1.170.59.97 臺灣), 11/07/2021 01:28:36
推 Liying0601: 台語敢講外真的有人能指正差非常多 我家爸媽之間都講 11/07 01:28
→ Liying0601: 台語 但對我跟我妹都講國語 我因為工作很常接觸一些老 11/07 01:28
→ Liying0601: 師傅所以台語被噹到算流利 而我妹雖然愛講但只在家講 11/07 01:28
→ Liying0601: 我爸媽都從沒指正過他的發音所以很多都是國翻台的唸法 11/07 01:28
→ Liying0601: 跟奇怪的發音 11/07 01:28
推 vivianqq30: 工作環境就是台語溝通居多 然後才發現一堆辭根本不懂 11/07 01:29
→ vivianqq30: 怎麼念 我有次漏風(老轟)唸成烙轟直接被老闆用罵地矯 11/07 01:29
→ vivianqq30: 正聲調 真的很雞掰 年輕人不會講或不想學很正常 11/07 01:29
→ bmtuspd276b: 你不會對外國人要求發音啊 但在台灣台語講得很國或國 11/07 01:29
→ bmtuspd276b: 語講得很台觀感不會很好 11/07 01:30
→ kaj1983: 本土劇看個1~2年就會講了啦 11/07 01:31
→ vivianqq30: 應該說不想講才對 溝通半天還要想詞不如直接國語 11/07 01:31
→ valorhu: 是嗎?不是太字正腔圓的才會被側目嗎?x 11/07 01:32
推 LittleJade: 有喜感除了個人魅力以外就是你對外國人標準較低 11/07 01:32
→ LittleJade: 就像你講幾句日語,日本人就會稱讚到你不好意思一樣 11/07 01:32
其實有點不好意思啦~一開始我就是酸民酸他根本假日V真台V! 我一開始並不是稱讚...
→ kaj1983: 我也是那種只會聽但不會講的,下班回來陪家人看本土劇後 11/07 01:33
→ kaj1983: 就突然的變會講了 11/07 01:34
推 dos01: 等等 烙轟沒啥問題吧? 沒聽過有人講老轟 11/07 01:34
烙轟 跟 老轟 兩者不一樣... 烙轟是已經沒氣了! 老轟是要你氣放掉...
※ 編輯: goldman0204 (1.170.59.97 臺灣), 11/07/2021 01:36:43
推 kaj1983: 台語也有不同地區的腔調分別啦 11/07 01:37
嗯啊~要算下去的話!也有海口音 宜蘭腔 等等...
※ 編輯: goldman0204 (1.170.59.97 臺灣), 11/07/2021 01:38:11
→ vivianqq30: 我那情況是機台管線破掉漏風啦…但實際上也不知道該用 11/07 01:38
→ vivianqq30: 三聲調還四聲調 因為我當時也只知道四聲調的唸法 11/07 01:38
推 dos01: 喔 原來是動詞 我剛才想成輪胎沒氣的澇 11/07 01:39
推 Luos: 台語有句都不會…. 11/07 01:45
→ a9564208: 烙轟是刻意去漏,老轟是他自己漏 11/07 01:49
→ a9564208: 就把他想成英語的主被動關係就好 11/07 01:50
推 dos01: 等等 你們幾個講的全都不一樣 我懷疑這裡有中部人 11/07 01:51
→ a9564208: 勞贖其實台語比中文好吧?肉粽聽不懂罵漲馬上知道是什麼 11/07 01:53
→ vivianqq30: 我是中部人沒錯 但重點不在那w就像上面有講解的話理解 11/07 01:54
→ vivianqq30: 就很快 但我是被罵說要這樣唸 根本不知道為什麼是唸烙 11/07 01:54
→ vivianqq30: 轟 11/07 01:54
推 dos01: 沒有 因為中部跟南部口音不一樣 有些東西甚至反過來 我也不 11/07 01:55
→ dos01: 知道為啥 11/07 01:55
→ bmtuspd276b: 懷疑有口音差異 11/07 01:56
→ a9564208: 刻意把氣漏出來,跟管線破掉漏氣,完全不同意思 11/07 01:56
推 Liying0601: 烙轟是動詞 老轟是形容詞 11/07 01:58
→ bmtuspd276b: 看起來是自己漏=漏風 刻意去破壞使之漏=落風 11/07 01:59
推 dos01: 那漏氣是哪一個? 11/07 02:00
→ bmtuspd276b: 常寫成漏氣的lau khui(烙ㄎㄨㄧˇ)本字是落氣 11/07 02:01
推 dos01: 我也都是念烙 所以我才懷疑是口音差異 11/07 02:03
→ dos01: 沒聽過漏氣念成老氣的 11/07 02:03
→ bmtuspd276b: 看起來是這樣 從本字出發 漏的變調是老 落的變調是烙 11/07 02:05
→ bmtuspd276b: 漏風(老轟)=自己漏 落風(烙轟)=故意把氣洩掉 至少通 11/07 02:07
→ bmtuspd276b: 行腔是這樣 可是其他腔調的變調可能不是這樣 11/07 02:07
推 yangway: 台語聽我可以 講我幾乎講不出來 11/07 02:21
推 man81520: 其實臺灣族群那麼多,雖然我會說台語也是閩南後的,但是 11/07 02:31
→ man81520: 每次看到台語獨尊的,我都會反思,那麼客家語原住民語 11/07 02:31
→ man81520: 為什麼不能叫做台語;只有閩南語演化而來的台式閩南語才 11/07 02:31
→ man81520: 有資格被稱作台語 11/07 02:31
→ bmtuspd276b: 你這樣講 漳州閩南語也不能簡稱漳州話了 因為漳州也 11/07 02:37
→ bmtuspd276b: 有客家族群 四川西南官話也不能簡稱四川話了 因為四 11/07 02:38
→ bmtuspd276b: 川也有湘語客語和非漢語 這種東西真就是你人多勢眾就 11/07 02:39
→ bmtuspd276b: 會有"代表性" 道理真的就只有這樣 不用想太多 11/07 02:40
推 Liying0601: 閩南語在國民黨來之前是最大宗也是事實 更何況原住民 11/07 02:43
→ Liying0601: 語哪族的族語才能稱做是台語就又有得吵了 11/07 02:43
推 dos01: 主要還是交流問題 那時候跟日本交流 你不叫台語 難道要叫 11/07 02:48
→ dos01: 遠在天邊的支那語嗎? 更何況清朝官話根本是兩回事 11/07 02:48
推 rhythm7321: 我覺得下次勞贖可以講英文讓台灣人看日本人怎麼發英 11/07 02:59
→ rhythm7321: 文的音 應該會有笑果 11/07 02:59
推 sillymon: 台語不會講或講不好就要尻洗人家,才會搞到沒人想講吧 11/07 03:21
推 Kanecart: 獨尊台語就假議題 現實是獨尊華語 以後小孩看抖音長大 11/07 03:23
推 newest: 那是不是應該在抖音開始推台語的影片 11/07 03:38
→ xiaohua: 連阿嬤跟小孩子講話都主動切換 不講台語了,是要怎麼不式 11/07 03:48
→ xiaohua: 微 11/07 03:48
→ xiaohua: 語言終究還是要用才會活,阿嬤講的華語甚至已經比小時候 11/07 03:51
→ xiaohua: 就在用的日語還要好了 11/07 03:51
推 Kanecart: 能完全不講台語,或是華語為主的阿公阿嬤比早年多很多 11/07 03:59
推 Kanecart: 小孩沒環境學、家長也沒打算教、結果就是不會講的變多 11/07 04:04
推 nonstop1539: 當你想講台語只會被笑、說你很爛、說你還是講中文好 11/07 04:11
→ nonstop1539: 了,久而久之就不想講台語了QQ 11/07 04:11
推 Kanecart: 華語霸權 影響台灣甚鉅 各種本土語言傳承斷層不斷擴大 11/07 04:19
推 skuderic: 常見問題啊 不太會講願意開口試著講 結果會台語的反而酸 11/07 05:46
→ skuderic: 你亂講 笑死 那就都別講 嘻嘻 11/07 05:46
推 LoveMakeLove: 客家話原住民語也是台語又不是只有閩南語 11/07 07:18
→ LoveMakeLove: 承蒙您按仔細 11/07 07:18
→ hylkevin: 因為一兩百年前“臺灣”(或臺語發音的臺員、大灣、大員 11/07 07:29
→ hylkevin: )專指安平及其附近,那一帶的人說的話就被其他不是說這 11/07 07:29
→ hylkevin: 種話的人(譬如原住民)稱為“臺灣話”也就是所謂臺語, 11/07 07:29
→ hylkevin: 其實並不是自稱的。只不過後來臺灣被用來稱整個島。 11/07 07:29
推 hondobaka: 勞贖應該在台灣時,身邊都在講台語,她本身又有意願 11/07 07:48
→ hondobaka: 才能進步快速,就跟我們為了ACG猛學日文一樣 11/07 07:48
推 xiaohua: 台灣話一詞是日本時代正式定下來的,在此之前是用漳州話 11/07 08:26
→ xiaohua: 、泉州話自稱,或者自稱holo話,馬來西亞的是自稱福建話 11/07 08:26
→ xiaohua: ,閩南語一詞一直要到成立中華民國之後才出現,然後隨著 11/07 08:26
→ xiaohua: 國民黨政府,才把「閩南語」這個概念帶來台灣,閩南語就 11/07 08:26
→ xiaohua: 是用地域去概括,把福建南部幾十種不同的語言(也就是以前 11/07 08:26
→ xiaohua: 上課老師講地理都會提到的十里不同音)概括說都是閩南語罷 11/07 08:26
→ xiaohua: 了 11/07 08:26
→ CCNK: 她的台語也許比板上的大部分人還好 11/07 08:26
→ xiaohua: 而且要說的話,廈門也是有客家人,數量也不少,但是因為 11/07 08:31
→ xiaohua: 主要大多數人講的都不是客家話,而是另一種語言,所以這 11/07 08:31
→ xiaohua: 種語言就被叫做廈門話,當初日本把台灣的主流語言定為台 11/07 08:31
→ xiaohua: 灣話,也就是這樣一個簡單概念而已。當然,如果現況依照 11/07 08:31
→ xiaohua: 這個觀點來說的話,那台灣話就變成華語了,因為現在主流 11/07 08:31
→ xiaohua: 語言是華語,可照這樣來說的話,那廈門話也應該要是指華 11/07 08:31
→ xiaohua: 語了。 11/07 08:31
推 GNT0000: 而且不是學了就忘 好幾次的直播都能看到她做出很多梗的反 11/07 10:12
→ GNT0000: 應 11/07 10:12
推 gametv: 小時候試著用台語跟長輩講話被笑很像外省人講台語,後來就 11/07 10:50
→ gametv: 只跟他講國語,管他聽不聽的懂 11/07 10:50
這就是勞鼠我覺得有趣的地方~~我大概有好幾天懷疑他是台V裝笨萌!!但是你跟他說的
時候他真的會反應還問,然後馬上會用梗!!EX:卑鄙茸之助~~不懂的就真的進去Loading
GOOGLE翻譯狀態= =" 中文到底甚麼意思????
※ 編輯: goldman0204 (1.170.59.97 臺灣), 11/07/2021 10:55:47
→ yubari: 台語能讀期刊嗎 11/07 13:51
推 ChaosKomi: 為什麼不行,我在校園裡看過有學生還是研究生用臺語在 11/07 14:27
→ ChaosKomi: 討論學業= = 11/07 14:27
推 curance: 老轟落轟這個真的不知道,長知識了 11/07 15:51
推 cul287: 鼠鼠日文講得真好 11/09 00:21