精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tose4433 (Remax)》之銘言: : 如題 : 剛看新聞只要講到布袋戲配音員都吹上天 : 可是說實在女聲其實就是故意捏著尖嗓講話 : 男聲也只是低沉與高亢間的變化 : 不要說跟各國頂尖聲優比 : 光是台灣本身的一線配音員就有許多妙絕一時的表現 : 八音才子這種稱號說真的吹噓水分居多吧 : 給我的感覺就像中國功夫 九分吹一分練 : 發音也是想怎樣講就怎樣講,很多台詞根本是用台語腔講國語 : 每次聽到都在想 幹 這樣也行? : 技巧、考據、文案...等完全感受不到專業度 : 跟東離給人的感受就差很多 : 以男配女聲來說,現在基本都是人妖腔,說真的至少要這個標準吧? : https://www.youtube.com/watch?v=-aMdBA00Ijc
: https://www.youtube.com/watch?v=peSYgVEQk30
: 大家怎麼看? 傳統布袋戲是一人口白現場即興演出,劇本常常只有大綱,口白須在一場戲中不斷變換聲調演出所有角色,這和現代配音員的需求是截然不同的。 霹靂將布袋戲搬上螢幕後,傳統口白方式是有調整空間沒錯,近幾年霹靂也有在嘗試打破這項傳統,但目前評價也是兩極。 還有某些台詞不是用台語腔講國語,而是台語有文言文腔,發音和一般口語差很多,有些音和國語相似,去查查最簡單的一到十數字念法就知道差異了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.8.254 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1637739245.A.B9C.html
kirbycopy: 但有一些就真的是黃大念錯 11/24 15:37
tinghsi: 念錯的例子蠻多的 造詣他都念造旨 11/24 15:38
xanxus27: 念錯小事 我覺得有氣氛在比較重要就是 11/24 15:43
xanxus27: 反而念錯就像口頭禪 會覺得角色可愛 11/24 15:43
OrcDaGG: 台語在經過教育部亂搞之後 不管讀音對不對 就直接套文音 11/24 15:47
OrcDaGG: 帶過 11/24 15:47
dsersr: 教育部亂搞...? 11/24 15:59
legnaleurc: 就這些改變能吸引多少新觀眾, 老觀眾接不接受 11/24 16:48
bluejark: 台語這東西很亂的 更別說布袋戲的發音與唸法就不同了 11/24 18:03
bluejark: 我就想到個笑話就是小朋友學母語課程回去說阿罵台語講錯 11/24 18:05
Tzarevitch: 教育部是有亂搞,但正好反過來有些該文讀的硬要套白話 11/24 22:06
Tzarevitch: 台語會隨著情境與詞性在口語與文音之間轉換,但台語主 11/24 22:07
Tzarevitch: 流的學者目前似乎很想要一致統一為口白音…這一點對台 11/24 22:07
Tzarevitch: 語母語者其實很頭痛,那樣搞反而破壞原本台語的用法 11/24 22:08
Tzarevitch: 上面提到小學生揪正阿罵台語不正確大概也是這樣的情況 11/24 22:09
Tzarevitch: 『學者拿自己紙本上的研究來'糾正'實際使用者』 11/24 22:10
blue1234: 對我來說台語沒文字沒有所謂正確音,不像中文有文字有 11/24 22:19
blue1234: 注音引導正確發音。 11/24 22:19
blue1234: 而且我認為台語用羅馬拼音……是奇怪的。 11/24 22:19
blue1234: 因此,我在看布袋戲多人口白作品,我不會特別要求讀音 11/24 22:23
blue1234: 正確,和咬字發音,霹靂布袋戲之所以為什麼要黃文擇先 11/24 22:23
blue1234: 生硬撐一人口白,主要是有些觀眾太吹毛求疵,把專業的 11/24 22:23
blue1234: 配音員批評到一文不值,讀音不正確什麼的,看了就難過 11/24 22:23
blue1234: 。 11/24 22:23
shimo: 布袋戲跟京劇粵劇一樣有特殊的戲腔 11/25 12:02
shimo: 如果只是要配得像男人或是像女人當標準 11/25 12:03
shimo: 那好像有點怪怪的 11/25 12:03
shimo: 京劇還是歌仔戲也沒有在要求反串一定要完全像異性吧 11/25 12:04
shimo: 評判的標準是不一樣的 11/25 12:04
shimo: 至於原po嫌棄的人妖音,我朋友(從小愛聽傳統戲曲的東北人 11/25 12:05
shimo: )超級驚艷,說黃的女聲很溫柔婉轉 11/25 12:05
shimo: 另外像日本卡通中的女生講話也是有各種腔調 11/25 12:06
shimo: 正常日本女生也不一定這麼講話的,是為了配合卡通使用誇張的 11/25 12:07
shimo: 演技,所以到底怎樣才算是好的表演,每人標準不同 11/25 12:07