→ g5637128: 白嫖 11/29 18:24
→ Sessyoin: 純路人,U1S1,支語是真的NB 11/29 18:25
→ judark: 我司是公文用法吧 11/29 18:26
推 LuMya: y1s1 11/29 18:28
推 e49523: 對岸好像叫打賞吧 11/29 18:28
→ a1919979: 背鍋還好啦 台灣本來就有背黑鍋這說法 11/29 18:28
推 chadmu: 瑪奇瑪: 11/29 18:28
→ emptie: 抖內??? 你認真? 11/29 18:29
→ ZechsKayama: 我司跟敝司我以為是一個意思 11/29 18:29
→ guets: 公文用法比較常用"本"吧 以前則是用"敝" 11/29 18:31
推 fenix220: 還有一個賺錢 掙錢 11/29 18:32
推 woifeiwen: 親 別逗了 11/29 18:33
→ guets: 斗內不清楚 直播崛起前我離台已久了 認識的對岸人也這樣說 11/29 18:34
噓 qwer338859: 哈哈支語警察== 11/29 18:35
→ guets: 也可能是反過來台灣回流過去 11/29 18:35
推 pauljet: 蛤 我司真的很常用啊 這個絕對不是支那語 11/29 18:40
→ Wingedlion: 軍事數字如果1949來的算就中了 但這會牽連很多= = 11/29 18:40
推 bushcorpese: 拐 洞就是通訊用的,強化辨識 11/29 18:42
→ bushcorpese: 就好像alpha bravo 11/29 18:43
噓 SGBA: 我司…… 11/29 18:45
推 shirokase: 7像拐、0像洞,以前軍中有通訊器就叫拐拐,站哨也常講 11/29 18:46
→ shirokase: 什麼洞兩洞四這樣 11/29 18:46
→ shirokase: 啊,勾好像是9 11/29 18:46
推 wu10200512: 三小 抖內也是支語 那三明治咖啡是不是支語 11/29 18:49
→ xxtomnyxx: 我很討厭「估計」,原本只有在和丈量計算有關時才能用 11/29 18:52
推 OAzenO: 借問一下 我好了 我好難 也是支語是吧? 到底什麼意思 11/29 18:52
→ js850604: 接地氣不是從父母那輩就在用的台灣用語喔 11/29 18:53
→ xxtomnyxx: 估計,現在一堆人把估計當成大概、可能的同義詞在用 11/29 18:53
→ vancepeng: 是 都是支語 不要當愛支病好嗎 11/29 18:54
→ hsiehfat: 沒有,我爸媽一輩子沒講過接地氣這個詞 11/29 19:09
→ tinghsi: 好啦你說汁與就汁與 11/29 19:09
噓 pf775: 高端 : 11/29 19:10
→ soem: 如果是私人企業,本公司就本公司不要用什麼我司 11/29 19:12
噓 anpinjou: 我司和貴司台灣很多公文用 人人支語上手? 11/29 19:15
→ jacvky: 正式公文沒人再用我司的,我司是中國傳入的用法沒錯 11/29 19:18
→ jacvky: 自稱只會用"本"、"敝" 11/29 19:19
→ soem: 有疑問的可以去查查公文用語,究竟是建議用「我」還是「本」 11/29 19:22
→ zChika: 硅是矽的舊式翻譯,台灣更新和元素簡稱Si音相近的矽 11/29 19:49
→ zChika: 啊支那那邊不知道為甚麼還是用硅,而且矽的筆劃也比硅少… 11/29 19:50
噓 s21mo9025: 接地氣連政府的中央圖房都在用 11/29 20:35
推 saffron27: 我司貴司根本沒聽過 國考考公文也沒這種用法 11/29 20:58
推 neroute: 台灣會用本公司或是謙稱敝公司 我司這麼粗鄙的詞彙... 11/29 21:01
推 neroute: 每次聽到都覺得貴公司是多了不起? 11/29 21:04
噓 jiong7531: 偷偷跟你說diss是英文喔...用法應該也是台灣先用的 11/29 22:40
噓 darkestnight: 抱歉我看到diss直接拉下來噓 11/29 22:58
→ vitalis: 軍事數字開始用的時候對岸可能還沒建國吧? 11/30 00:18
→ vitalis: 我好了是支語呀!就是宣告進入賢者時間 11/30 00:21
推 eas06u4: 支言支語 11/30 04:00