精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《DMGA (DMGA)》之銘言: : 這是中國的某個網路媒體的標題: : 這回真的拼了!遊戲自創種族,還逼玩家翻譯「精靈」語? : 網址: : https://www.newsbfb.com/game/21865.html : (不用點進去,這篇報導大概就是網易買來吹捧自己的) : 簡而言之 : 網易今年上線了一個新手遊 : 裡面有個種族叫汐族 : 然後這個種族有用一種神奇的語言 : 讓玩家花費時間爭相翻譯解讀 : 以下摘錄了一些這篇報導的圖片 : 內容大概就是中國人如何花時間解讀精靈語 : http://i.imgur.com/kXJ2PiD.jpg : http://i.imgur.com/3scyAkm.jpg : http://i.imgur.com/XKJ7OEx.jpg : http://i.imgur.com/zNO6rV5.jpg 這篇純回應這則推文:
qsx889: 好歹也做個鏡像上下顛倒04/14 13:33
我想他們沒這麼做的原因很簡單, 因為 Unicode 有注音符號, https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F http://www.unicode.org/charts/PDF/U3100.pdf 而他們使用的字型可能本來就有做注音符號。 這可以從圖片中注音符號 "ㄧ" 這個看到它是直立的,而非我們一般字型看到橫豎的樣子 看出來。 所以他們寫遊戲文本最方便的方法就是直接輸入注音進去,什麼都不用改就可以看到遊戲 畫面中顯示的樣子。 總而言之就是很偷懶的方法。 -- https://i.imgur.com/07Uv9NC.png https://i.imgur.com/YNJpGoH.png https://i.imgur.com/G69mH5A.png https://i.imgur.com/ptaX5iW.png https://i.imgur.com/hEeZuph.png https://i.imgur.com/mGTKAFz.png https://i.imgur.com/gdejDOy.png https://i.imgur.com/JX7AHZc.png https://i.imgur.com/X6Pgqgi.png https://i.imgur.com/mJ8dU86.png -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.128.150 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1618379190.A.158.html ※ 編輯: nh60211as (111.251.128.150 臺灣), 04/14/2021 13:52:22
ssarc: 注音符號是中華民國的產物耶,這有沒有鼓吹台獨嫌疑? 04/14 14:24
h0103661: 你會說用小篆是秦獨嗎 04/14 14:51
ysanderl: 如果秦國還在的話 依照中國個性肯定是 會 04/14 14:53
ssarc: 依照中國共產黨和小粉紅的邏輯,是。 04/14 14:54
h11103: 簽名檔哪部 04/14 15:06
nh60211as: 堀與宮村 04/14 15:09
spfy: 泰國是中國自古以來不可分割的一部份 04/14 15:13
arthasking: 我們是精靈那他們不就歐克!? 04/14 17:38
osamu: 1F那叫華獨喔,台派不承認的 04/14 18:49
y120196276: 誰管台派,現在說的是對岸,不用硬拖其他人下水 04/14 19:09