精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
《蝙蝠俠對超人:正義曙光》原不叫這個名字?查克史奈德透露自己想用更詩意的片名 https://i.imgur.com/rxgOjbd.jpg 2016年的《蝙蝠俠對超人:正義曙光》(Batman v Superman: Dawn of Justice)在當初 上映時評價兩極,但隨著最近《查克史奈德之正義聯盟》(Zack Snyder's Justice Leag ue)獲得的好評中又被各方人士重新拿出來討論。兩部片的導演查克史奈德(Zack Snyde r)也在線上漫展「Justice Con」中也透露了2016年那部電影的名字不完全是出自他的手 筆。 訪談中,史奈德說到當初為了要替電影命名,他與華納影業之間也談判很久,甚至連最後 片名中使用了「V」而不是常見的「VS」也是經歷各方進行長時間爭論下的結果。 https://i.imgur.com/A2utIYl.jpg 最後我們也都知道了,華納將該片正式命名為《蝙蝠俠對超人:正義曙光》。但查克也表 示自己還是喜歡更詩意一點的名字:「我當時很想跟他們說,我們難道就不能使用《Son of Sun and Knight of Night》這種更具詩意的片名嗎?這又不是什麼法庭片。但他 們很堅 決的拒絕我了。」 (註:「V」多用於法律文件中。) 兩部電影的編劇克里斯泰瑞歐(Chris Terrio)也補充道,其他幾個候選名單上的名字包 括非常簡單的《蝙蝠俠/超人》,以及一些完全不特別提及蝙蝠俠和超人,而是更專注於 正義聯盟的《Justice League: Foundations》和《Justice League: Rising》。 https://reurl.cc/Q7kQ45 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.89.151 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1618912737.A.6FC.html
ThreekRoger: 超人跟sun有關係嗎04/20 17:59
※ 編輯: CYKONGG (101.12.89.151 臺灣), 04/20/2021 18:01:00
LOVEMS: 紅太陽會削弱能力 04/20 18:01
cat05joy: 超能來自太陽 04/20 18:01
qqq3892005: 超人的能力就是照了黃太陽才有的吧 04/20 18:01
eva00ave: 太陽之子 黑暗騎士 04/20 18:01
electronicyi: 有啊 超人的細胞可以吸收地球的黃太陽輻射才變這 04/20 18:01
electronicyi: 麼強的 04/20 18:01
AuSHsu: 吸收黃色太陽的能量啊,印象中Man of Steel有提過 04/20 18:01
isisisdog: 片名有用就不會叫輕小說廁紙了 04/20 18:02
iamnotfatest: 這樣真的有格調多了 04/20 18:02
cat05joy: BVS被核彈炸後也是吸收太陽光 04/20 18:02
cat05joy: ZS聯盟也是換上黑色衣服去吸光 04/20 18:03
Yatagarasu: 有詩意但是太難念了 04/20 18:03
mapulcatt: 這個原始片名不錯 04/20 18:03
kratos0993: 諧音梗不錯 04/20 18:03
poggssi: 這名字真的比較帥.... 04/20 18:05
aCCQ: son of Martha 04/20 18:05
stevenchiang: 我建議用「sons of 瑪莎」(?) 04/20 18:06
yankeefat: 樓上精闢 04/20 18:07
WLR: 夜騎日子 04/20 18:08
poggssi: 瑪莎梗真的可以酸一輩子XD 04/20 18:09
Layase: 我當時很想跟他們說 但他們很堅決地拒絕我 幻想OR記者問題 04/20 18:11
yankeefat: https://youtu.be/IYdg1Y8S0N0 太陽的解釋 04/20 18:11
gaym19: 超人的別稱就太陽之子 04/20 18:13
linzero: 文青取的文青點也很正常 04/20 18:13
linzero: 還是Knight of Night跟Dark Knight有點接近?撞名? 04/20 18:17
ja1295: 還不錯 04/20 18:24
onnax: Son of Martha 04/20 18:27
yankeefat: 樓上是Sons 04/20 18:29
gunng: 電影裡還是保留了臺詞啦 路瑟在要脅超人那段 04/20 18:32
cheric: 哈哈還好沒用 聽起來像雙關語冷笑話 04/20 18:34
h40209: 幹原本片名帥多了 04/20 18:37
lain2002: 兩人都是Son of Martha 04/20 18:38
bye2007: 這個片名很神啊 04/20 18:45
zero549893: 原來的也太帥了吧 04/20 18:50
hotsuma: MOS → SOM 04/20 18:51
utcn92: 這樣台灣就會翻出一個超難聽超爛的譯名 04/20 19:00
xx182731: SOSKOK也太中二 04/20 19:06
xx182731: *KON 04/20 19:06
s175: 這名字很會玩啊 04/20 19:10
OverInfinity: Son of the 04/20 19:29
MAXcafe: 就太長 04/20 19:40
asdzxc1662: 陽子與黑騎 04/20 19:40
WindowsSucks: 這諧音很猛啊 只是真的長 04/20 20:05
peter821201: 好險沒用,什麼爸爸冷笑話 04/20 20:49
fishthehuman: 覺得跟電影風格不太搭 正義曙光比較好 04/20 21:07
fishthehuman: sons of 瑪莎 XD 04/20 21:09
waggamsn: 白晝之子對暗夜騎士 04/21 00:20
cucu1126: 沒差了啦,這也改變不了故事寫很爛的事實 04/21 00:20
SsuWeiYuan: 日之子與黑暗騎士,好聽但應該不會賣,片名根本不知 04/21 04:45
SsuWeiYuan: 道在幹嘛XD 04/21 04:45
po123953: 不如叫瑪莎奇緣 04/21 05:54
s21995303: sons of 瑪莎啦 04/21 07:14
zxc88585: ナイトオブナイツ 04/21 17:52