→ ThreekRoger: 超人跟sun有關係嗎04/20 17:59
※ 編輯: CYKONGG (101.12.89.151 臺灣), 04/20/2021 18:01:00
→ LOVEMS: 紅太陽會削弱能力 04/20 18:01
→ cat05joy: 超能來自太陽 04/20 18:01
→ qqq3892005: 超人的能力就是照了黃太陽才有的吧 04/20 18:01
推 eva00ave: 太陽之子 黑暗騎士 04/20 18:01
推 electronicyi: 有啊 超人的細胞可以吸收地球的黃太陽輻射才變這 04/20 18:01
→ electronicyi: 麼強的 04/20 18:01
推 AuSHsu: 吸收黃色太陽的能量啊,印象中Man of Steel有提過 04/20 18:01
推 isisisdog: 片名有用就不會叫輕小說廁紙了 04/20 18:02
推 iamnotfatest: 這樣真的有格調多了 04/20 18:02
→ cat05joy: BVS被核彈炸後也是吸收太陽光 04/20 18:02
→ cat05joy: ZS聯盟也是換上黑色衣服去吸光 04/20 18:03
推 Yatagarasu: 有詩意但是太難念了 04/20 18:03
→ mapulcatt: 這個原始片名不錯 04/20 18:03
推 kratos0993: 諧音梗不錯 04/20 18:03
推 poggssi: 這名字真的比較帥.... 04/20 18:05
→ aCCQ: son of Martha 04/20 18:05
推 stevenchiang: 我建議用「sons of 瑪莎」(?) 04/20 18:06
推 yankeefat: 樓上精闢 04/20 18:07
推 WLR: 夜騎日子 04/20 18:08
推 poggssi: 瑪莎梗真的可以酸一輩子XD 04/20 18:09
噓 Layase: 我當時很想跟他們說 但他們很堅決地拒絕我 幻想OR記者問題 04/20 18:11
推 gaym19: 超人的別稱就太陽之子 04/20 18:13
→ linzero: 文青取的文青點也很正常 04/20 18:13
→ linzero: 還是Knight of Night跟Dark Knight有點接近?撞名? 04/20 18:17
推 ja1295: 還不錯 04/20 18:24
推 onnax: Son of Martha 04/20 18:27
推 yankeefat: 樓上是Sons 04/20 18:29
推 gunng: 電影裡還是保留了臺詞啦 路瑟在要脅超人那段 04/20 18:32
推 cheric: 哈哈還好沒用 聽起來像雙關語冷笑話 04/20 18:34
推 h40209: 幹原本片名帥多了 04/20 18:37
→ lain2002: 兩人都是Son of Martha 04/20 18:38
推 bye2007: 這個片名很神啊 04/20 18:45
推 zero549893: 原來的也太帥了吧 04/20 18:50
推 hotsuma: MOS → SOM 04/20 18:51
推 utcn92: 這樣台灣就會翻出一個超難聽超爛的譯名 04/20 19:00
推 xx182731: SOSKOK也太中二 04/20 19:06
→ xx182731: *KON 04/20 19:06
→ s175: 這名字很會玩啊 04/20 19:10
推 OverInfinity: Son of the 04/20 19:29
推 MAXcafe: 就太長 04/20 19:40
推 asdzxc1662: 陽子與黑騎 04/20 19:40
推 WindowsSucks: 這諧音很猛啊 只是真的長 04/20 20:05
推 peter821201: 好險沒用,什麼爸爸冷笑話 04/20 20:49
推 fishthehuman: 覺得跟電影風格不太搭 正義曙光比較好 04/20 21:07
→ fishthehuman: sons of 瑪莎 XD 04/20 21:09
推 waggamsn: 白晝之子對暗夜騎士 04/21 00:20
推 cucu1126: 沒差了啦,這也改變不了故事寫很爛的事實 04/21 00:20
→ SsuWeiYuan: 日之子與黑暗騎士,好聽但應該不會賣,片名根本不知 04/21 04:45
→ SsuWeiYuan: 道在幹嘛XD 04/21 04:45
推 po123953: 不如叫瑪莎奇緣 04/21 05:54
推 s21995303: sons of 瑪莎啦 04/21 07:14
推 zxc88585: ナイトオブナイツ 04/21 17:52