精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)》之銘言: : 重點是問卷後面的內容吧 : 平常會不會聽到別人說支語?會啊 : 那要怎麼辦?沒差啊,心情好還能一起說支語啊 : 所以現實中真的有遇到過在意支語到直接去糾正的人嗎? 後面問卷內容真的很偏。 我很喜歡聽到有人糾正我支語,這樣可以讓我用詞更優美。 那我應該選「會有情緒(驚訝/生氣等)」還是「沒差」? 但為了對答案,我還是填完了。 然後我覺得氣噗噗才是臺灣用的,會開始用 pupu 是因為受到對岸薰陶了啦 PUI。 然後說回七八九年級: 今天起北市國一生:叫我七年級 中時電子報 2002年11月15日 台北市教育局表示,依國民教育階段九年一貫課程暫行綱要中 提到學習領域、學習節數、分段能力指標及基本能力都以一至九年級列表。 因此,北市率先將原稱國中一年級、二年級、三年級, 逐年變更為「國民教育階段七年級、八年級、九年級」 〈簡稱七年級、八年級、九年級〉, 就連校內相關標示牌、簿冊等都要一併更改, 所以今年就沒有「國中一年級」的稱呼, 到後年,就完全沒有國中幾年級的叫法。 只節錄部份新聞。 或許在 2002 以前有些學校有用七八九年級來稱呼, 不過在 2004 以後很多學校都用七八九年級了, 但是很多學生也都還會用國一二三。 反正兩種都可以通啦。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.13.112.58 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1619083597.A.94E.html
none049: 中時電子報.jpg 04/22 17:30
2002 的這類新聞我就只找到這篇,還是其他 BBS 留下來的…… 主要是因為推文已經變成: 我國中的時候已經改了 vs 我都不知道什麼時候改的 就想說挖個史料來看。
nh60211as: 中時電子報怎麼了 04/22 17:31
不知道,成見吧。 ※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 04/22/2021 17:34:14
y1896547: 2002的中時跟現在的中時不一樣 04/22 17:35
y1896547: 現在的中時會刺破某些人的心 04/22 17:35
jakcycoco: 中時現在不就亞種 央視 04/22 17:38
vacuesen: x年紀="民國"x0年間出生,是台灣絕無僅有的說法 04/22 17:41
vacuesen: 還有那個地方會用民國記年的? 04/22 17:43
none049: 抱歉,我記成那個被拔掉的新聞台了 04/22 18:05
sdhpipt: 民國紀年等於主體紀年 所以說說不定北朝鮮也有X年級 XD 04/23 13:17