推 b02502073: PV=NTR 04/24 19:25
推 kobe30418: 為什麼對岸的畫質都這麼低 04/24 19:26
→ kobe30418: 跟他們的智商有關嗎 04/24 19:26
推 kickvsbrad: 熱力學 04/24 19:26
→ kaj1983: 圖片也太小= = 04/24 19:26
→ waitan: 每次都這種爛畫質的圖 04/24 19:26
https://i.imgur.com/h5HnNot.png
不然這張如何?
※ 編輯: KotoriCute (1.168.238.61 臺灣), 04/24/2021 19:27:37
→ wl2340167: 幹我看到一樓才懂 不錯 04/24 19:28
推 CactusFlower: 眼睛痛 頭痛= = 04/24 19:28
推 mn435: 第三項浪費三格設定 04/24 19:30
推 lomorobin: 螞蟻吃了我掉在桌上的餅乾屑也是一種NTR 04/24 19:30
推 kaorikawai: 老師沒收我的手機 04/24 19:34
→ kopune: 後宮候補的女生和男主外的男生說話=男主綠了怜Q厭有這種 04/24 19:34
→ kopune: 認知的 04/24 19:34
推 Reficuly: 氧化還原是NTR 04/24 19:37
→ none049: 氣體的壓力(P)乘上體積(V)是一種nTR 04/24 19:40
推 The4sakenOne: 氧化還原也是ntr 嘿嘿嘿 你的電子被我搶走了 04/24 19:41
推 jeff860109: 輔助搶兵是腦癱 04/24 19:53
推 doremon1293: 感染蟲 神經寄生 也是一種NTR 04/24 20:01
推 minoru04: 流浪貓狗結紮也是一種NTR 04/24 20:06
推 showwhale: 有夠讚 04/24 20:07
推 Gaud: 但樓上的也有超多老婆讓人綠啊 04/24 20:23
噓 shentotto: NTR是英文你說日文?你告訴我你哪隻眼看到日文了? 04/24 20:49
推 XperiaArcS: 寝取られ,NTR 04/24 21:13
→ XperiaArcS: DQN也是日文用英文字母寫出來而已 04/24 21:14
→ XperiaArcS: 這些字母不還原成日文根本沒辦法表達啊。 04/24 21:14
推 bollseven: 盜懶叫集團是一種TNR 04/24 21:43
推 shiro0701: NTR是英文哈哈 04/24 21:55
推 liob111: NTR是英文哈哈 04/24 21:56
推 d0922030: 說NTR是英文也是一種NTR 04/24 22:33
推 ilohoo: NTR是日本 跟NMSL是中文一樣 04/24 22:35
噓 nick89431801: 「NTR」三個字母是英文沒錯啊,「寝取られ」才是日 04/24 23:01
→ nick89431801: 文吧= =為啥要偷換概念? 04/24 23:01
推 WAVEHzen: NTR英文哈哈 04/24 23:22
推 Bansar: 日文NTR了英文 也是一種NTR 04/25 00:16
推 JiMau: 那3Q是中文還是英文 04/25 00:51
推 chuegou: 吉田是日文姓氏還是中文姓氏 04/25 01:00
推 canhong: 笑死 拉丁字母也不代表是英文啊 04/25 01:17
推 shiro0701: 所以靠夭是國語,87是數字,e04是英語 04/25 02:12
推 colorhand: 法文/德文也有"NTR"這三個字母 所以如果你要說NTR是 04/25 07:26
→ colorhand: 英文 請先解釋為什麼不是法文/德文 04/25 07:27
噓 x0138774: 殘 04/25 08:50
推 knight0201: 貓狗結紮是TN(V)R啦 Trap, Neuter, Vaccinate, Return 04/25 10:00
推 Kenalex: 這張圖ㄎㄧㄤ度不足 最後一格放氧化還原比輔助搶兵好多了 04/25 14:44