精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 漩渦鳴人的兒子叫漩渦慕留人 有些人會叫他博人 但會被某些人糾正慕留人才對 Bleach死神的最終Boss優哈巴哈(東立翻譯 很多人都叫他友哈巴赫 可是卻很少看到有人糾正該叫優哈巴哈 有卦嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.106.226 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1619660879.A.F32.html
greatloser: 問NARUTO 04/29 09:48
koromo1991: 一樣難唸 04/29 09:49
M4Tank: 叫音譯吧 大家都沒意見 04/29 09:49
mapulcatt: 我都念友哈哈哈哈 04/29 09:49
M4Tank: 所以喔都叫勃乳頭 04/29 09:49
kip88363: 名字組成是片假名的話中譯只能用音譯啊 04/29 09:51
chister: 沒人在乎 04/29 09:54
jeff235711: 原來不是猶哈巴赫 04/29 09:57
jarr: 真難念 改叫四個哈好了 04/29 09:58
a210510: 我都唸naruho 04/29 10:01
Julian9x9x9: 音譯就看的懂就好吧 除非是米卡莎跟三笠這種整組變 04/29 10:05
Julian9x9x9: 的 04/29 10:05
jeff235711: naruho do 04/29 10:05
Dirgo: 因為東立只剩火鳳了,懂??只剩火鳳!! 04/29 10:09
hazel0093: 撥乳頭 04/29 10:11
naideath: 死法哈哈的優哈巴哈 04/29 10:12
Kirihime: 我都直接叫boruto 你有意見自己下去 04/29 10:13
YeezyBoost: 請替蕾玖正名 要叫麗珠才是正版翻譯!!!!!!!! 04/29 10:13
nahsnib: 我都叫小當家 04/29 10:15
shuten: 唷哈哈哈 04/29 10:18
sr77: 喲喲哈哈哈 04/29 10:19
leeberty: 葉赫那拉 04/29 10:24
zxlt3722: 我都叫友哈哈哈 04/29 10:30
pheather: 不管哪個名字都太難打了,不如寫成四個字母 YHVH 吧 04/29 10:31
HornyHorng: Boruto burrito 04/29 10:32
rayray0726: 太長 叫鼻毛比較快 04/29 10:53
jetrider: 卡娜赫拉 04/29 10:54
a2016596: 烏拉巴哈 04/29 12:18
SeijyaKijin: 有哈哈哈 04/29 12:40
KS23: 太拗口了 還是叫優哈哈哈吧 04/29 12:46
mahimahi: 鼻毛 04/29 15:44
WhoChaos: 結局太震撼了無暇顧及正版翻譯名 04/29 20:39
linja: 優哈巴哈:呼,還好不是在說我 08/29 20:35