精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: tarantella (Arithen Jacks Zhang) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 學會的第一句日文? 時間: Tue Jan 1 17:45:03 2013 ※ 引述《LaPass (LaPass)》之銘言: : 應該不少人的日文是從acg中學的吧..... : 還記得第一句學會的日文是什麼嗎? : 我記得我是在看一休時 : 把整首歌給聽到記下來了 : 因為電腦有裝偽春蔡的關係 : 每次開機都會有語音 : (茶兔茶鹿 si do wa di) <= 聽起來是這樣,不知道意思,大該是歡迎、妳好之類的吧 : 我媽媽就把這句記下來了..... : http://blog.cat-fish.net/post/352/ : 嗯..... : 應該沒有人一開始就學會一哭雅美蝶之類的吧..... ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 很抱歉,這是我五歲第一次所聽到的兩句日文,而且是無意間看到日本無碼片錄影帶.... 回歸正題,我正式從來ACG學到日文的是從哆啦A夢和聖鬥士學來的。 阿哩耶多 尼上 多桑 卡桑 多西堆 呆就補 直到我接觸裡動畫後.......... 才知道五歲時所聽到那兩句話是啥意思......... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.30.65.160
LABOYS:逆桑,待死氣 01/01 17:46
Aozakitouko:不是"歐暱降~帶酥氣~<3"? 01/01 17:48
fenixant:歐暱降~意義~喲~ 01/01 17:50
hibbb:尼上~~打妹~~~ 01/01 17:51
LaPass:五歲看a片..... 01/01 17:57
當時很多錄影帶都是外表騙人的錄影帶 當時我媽幫我租哥吉拉的影片,誰知演到一半畫面變成A片戲碼 而我還傻呼呼的看得目瞪口呆,直到我媽發現後氣急敗壞向店家討回賠償。
mikeneko:摳拿馬意起 01/01 17:58
※ 編輯: tarantella 來自: 163.30.65.160 (01/01 18:08)
darkbrigher:以前第四台轉一下台就能看到A片 後來才鎖碼 01/01 18:10
我家中有第四台時都已經是升上高中了,而我很多裡動漫都是從那裡開始看起的。 ※ 編輯: tarantella 來自: 163.30.65.160 (01/01 18:12)
marcoyao:這讓我想起以前跟朋友一起看個錄影帶名字叫做恐龍島 01/01 18:17
marcoyao:發現裡面沒有恐龍只有...(汗 01/01 18:17
其實當時我小時候,就是因為這些假錄影帶 看了歐美和日本許多A片,甚至還看過歐美裡動畫─國王與王后 結果看了真噁心,就看到一個矮瓦哥在跟老巫婆在做那件事........ ※ 編輯: tarantella 來自: 163.30.65.160 (01/01 18:27)
Leeng:女主角就是哥吉拉 01/01 20:00