推 asas0125:推 01/06 23:11
推 erik777:2/4阿 在我出發去東京前耶 01/06 23:12
推 rockjay04:給推 今天6月去日本時就靠你這本書了! 01/06 23:13
推 Skyblade:書名不能換嗎...? 01/06 23:14
有什麼建議嘛? 基本上出版社的書名都太中規中矩,我提的裡面只有這個他們覺得OK
不過現在應該也換不成了,因為老闆簽了 <=不是QB
推 key0077:老爺!老爺! 我簽啦!(被打 01/06 23:17
推 swallowcc:這書名現場買書時似乎有點難為情,雖然我應該是用博客來 01/06 23:17
這是書名,沒打上的副書名十分中規中矩...大概(?)
推 wht810090:祝暢銷 01/06 23:17
這應該很難XD 一刷能賣完應該就要偷笑了(所以我才敢打賭啊... 不過要穿是無妨啦
推 Xavy:我就想說全書全彩也太拼了 XD 01/06 23:18
NT300/輕小大小的話是可行的 只是後來不知道是美編爆走還是怎樣所以改版型
開數變大的情況下只好省彩色墨水了...
推 Skyblade:我覺得把台灣阿宅拿掉就很好了:) 01/06 23:19
會太平凡
我倒是不擔心到時候被記者之類的問阿宅的事情 我以當ACG宅為榮,這不是可恥的事情
(雖然在台灣被污名化)
→ eva05s:請問是從家裡出發開始就穿女僕裝嗎? 01/06 23:20
照每次板聚的場地來看,除非我恥力真的爆炸不然應該沒辦法搭一個小時捷運這樣穿...
推 key0077:台灣阿宅這四個字有一點點不吉利(汗 01/06 23:21
怎說
→ lingsk:次元突破!聖地巡禮 <-這樣非二次元的會上鉤 01/06 23:22
擺在宗教書籍區?XDDD
推 SaberTheBest:推推~ 01/06 23:23
推 key0077:因為阿宅這個字會讓某些人退步 01/06 23:24
推 fenix220:真的是覺的冠上台灣阿宅反而會影響銷售量...... 01/06 23:24
推 jack0204:因為宅在台灣汙名化,會降低消費者購買意願吧 01/06 23:24
→ Skyblade:我只是以我們公司旗下賣場的視聽部門情況作建議啦 01/06 23:24
瞭解 我明天再跟執編講
→ Skyblade:沒有一定要聽我的阿,我也只是建議而已:) 01/06 23:25
嗯 因為書名真的很長(加上無聊的副標)反正我也只是建議囉
推 swallowcc:所以我說這名字現場購書我可能買不下手...XD 01/06 23:25
瞭解 :)
推 Valter:以希望更廣泛宣傳的角度的話 後面留聖地巡禮就可以了 01/06 23:29
推 Xhocer:改成動漫迷的聖地巡禮如何 01/06 23:29
→ Valter:動漫的話...可加可不加吧我覺得 01/06 23:29
推 overboss:嗯…宅字真的不好+1 01/06 23:32
推 key0077:在想要怎樣把這本推廣出去了.... 01/06 23:32
推 Valter:動漫這個詞現在新聞倒也滿常用的 而且也不常用在貶義的樣子 01/06 23:32
正在發信給公司 看他們明天怎麼回 既然大家覺得不好的話 囧
還好有希洽...呼
→ Valter:反正阿宅先砍就對了 01/06 23:33
→ key0077:阿 想拿去在上課宣傳一下 然後順手推坑作品(喂 01/06 23:33
推 realion:阿宅兩個字我是沒當一回事啦,但其他人是不是就很難說w 01/06 23:34
其實這本書還有個不知道算不算副書名的東西啦(應該是不會放在正式書名跟書腰上的)
「10部超人氣動漫+100個熱門動漫場景滿載攻略=好聖地,不衝嗎?」
所以我想要省連動漫也一起省了好像也OK
※ 編輯: magisterMAGI 來自: 1.164.33.212 (01/06 23:36)
→ key0077:以銷售的角度阿宅要拿掉 01/06 23:35
推 wizardfizban:台灣阿宅改成動漫迷就好 只留聖地巡禮好像宗教書 01/06 23:39
→ lingsk:你應該問卷調查 書名擺上動漫或是阿宅是否有人買 01/06 23:40
推 wizardfizban:不過本來就是宗教書 (?) 01/06 23:40
→ lingsk:動漫迷的宗教 不過光坐飛機這關不如看照片 01/06 23:41
推 overboss: GMAP遊世界 (炸 01/06 23:44
apple map的話會變成宇宙漫遊嘛XD
推 jack0204:第一次動漫聖地巡禮就上手? 01/06 23:45
太平敘了 ^^
推 rushcat:不太喜歡橫開的書 (眼神死 但還是推!!! 01/06 23:48
推 a0925313803:次元突破!日本動漫聖地巡禮 01/06 23:49
也不錯
不過剛剛我已經把信寄出去了 囧 等下再補
→ a0925313803:把"台灣阿宅"換"日本"感覺會好一些 01/06 23:50
推 Xhocer:迷迷的動漫巡禮(亂 01/06 23:50
推 a0925313803:先預祝銷售順利! 01/06 23:52
謝謝^^
推 bigchoir:動漫聖地巡禮大橫行! 01/07 00:05
《嬌蠻貓娘大橫行》!
※ 編輯: magisterMAGI 來自: 1.164.33.212 (01/07 00:08)
推 f222051618:期待! 01/07 01:00
推 ELF004:2/4? 也就是說書展來不及了啊......只好博客來買了釁 01/07 01:16
→ arcanite:把阿宅去掉就好 01/07 07:55