精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《m3jp6cl4 (幽狄)》之銘言: : 就我看過的作品覺得文筆好...應該說寫得好看又讓我會想繼續看的 : 時雨澤 : 西尾 : 乙一 : 虛淵 : 奈須 : 入間人間 : 日日日 : 杉井(斷尾)光 : 逢空萬太 : 支倉凍砂 : 片山憲(腰斬)太郎 : 竹宮ゆゆこ : 川上稔 : 成田良悟 : .....先這樣吧 : 其實我還在想京極夏彥和小野不由美能不能寫進去(?) 其實有件事情我放在心裡很久了 XD...... 雖然國內讀者列文筆好的人時不時會提到支倉(敬稱略),甚至十年前我還是高中生超迷狼 與馬車伕的時候也是這麼認為,但後來才發現事實或許不見得是這麼回事... 這除了狼與辛香料的譯者林冠汾小姐外,我應該是翻譯他作品字數總計第二多的人了,各 位就姑且信我吧 XDrz 因為翻譯工作的關係,我手邊有支倉新作《WEE》的三種版本,分別是遊戲版(原版)、小說 化作業時整理成word檔的版本、以及我自己買的小說版紙本。 支倉說過小說版的改稿幅度很大,我無聊對照過後也感覺真的改很多 XD 雖然沒有什麼增減句子,大致結構都一樣,但幾乎七八成的句子裡面都有詞語微調,我想 足見支倉的初稿有不少潤飾的空間。 (實際上WEE的遊戲版文本也是很多地方語焉不詳,我還要寫信去問意思。翻Ep.3的時候 小說版已經出了真的是萬幸,有些句子被編輯部整形過竟然就看得懂了!責編‧偉大!) 那為什麼國人普遍對支倉的文筆有著正面印象呢? 我想這真的要歸功於狼辛的譯者林小姐。前輩辛苦了 <(_ _)> 我自己對支倉的文章印象也是描寫直白,詞彙量中間偏少,然後有時語順不太合日文文法。 不過上面第一點和第三點,在一般出書過程通過編輯那關之後應該會比較看不出來。 詞彙量的問題則是靠翻譯救不少,為了防止用詞重複,原文同樣一個詞依場合不同我甚至 會用三四組詞面來抽換,我想狼辛和夢沉的譯者多少也在這地方使了不少力才對。 不過雖然上面講了些壞話,支倉的文章也有個很大強項,就是寫關鍵場面的時候情感飽和 度真的超高。 雖然是理科出身的金融主題作家,但不知道為什麼強項反而是感情投入,也是很有趣 XD 像 WEE Ep.3 有一幕,我初玩的時候哭了一次,翻譯前複習文本的時候又哭了一次,最後 一次看純文字檔在翻譯的時候還是哭了。真的是光看字就能讓人起感動到發抖...... (WEE讀者可以猜一下是跟誰的對戲 :P 這場面連BGM都很神) 實際上也有日本人在評支倉作品時會對他的描寫力有些微詞。 記得是前年FF後聚餐時聽他說過,日本讀者覺得他「翻譯腔很重」。 就我所知支倉看的書(非文學類)裡面確實英譯日是大宗,或許是因此受到影響而不一定。 至於輕小說作家中我個人對文筆(描寫力)比較有好評的: 杉井光 (潮系文學青年阿光。尤其音樂部份的描寫完全是神等級) 入間人間 (電波度有控制的時候) 紅玉いづき (文筆◎ 劇情安排稍弱一點) 渡航 (果青不玩梗的部分,尤其是大老師的獨白實在說到人心坎裡) 御堂彰彥 (他的付喪堂骨董店台灣沒代真的可惜,輕小說中難得看到排比用得這麼美的) 虛淵 (雖然勉強算輕小說的只有F/Z和其他單本完的幾部) -- 最後順便宣傳一下,這個禮拜六日晚上八點我會開官方實況跑WEE Ep.2 在Ep.3發售前跟大家一起溫習一下劇情,歡迎收看 實況台網址: https://livehouse.in/embed/channel/276612 -- - World End Economica 繁體中文版 - 《WEE》為輕小說家支倉凍砂執筆的金融冒險視覺小說三部曲,由2012年開始繁中版翻譯計 劃,目前在臺已發行至第二部曲,完結篇預定於2016年初在Fancy Frontier 27首賣。 ◢◤ FB:https://www.facebook.com/worldendeconomica◥◣ ◥◣ 官網:http://worldendeconomicatw.weebly.com/ ◢◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.42.6 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1451997082.A.D1A.html ※ 編輯: watanabekun (36.235.42.6), 01/05/2016 20:35:01
eva05s: 好的翻譯帶你上天堂 01/05 20:33
Jetstream: 很期待WEE Ep.3 話說有小說版代理的消息嗎XD 01/05 20:33
chillycloud: 都沒看到有人推瀧本龍彥,借串推個 01/05 20:34
watanabekun: 小說版不是台角代了三本嗎? 其實我有偷偷去問他們編 01/05 20:36
watanabekun: 集部,說是2016預定但不是必定。 01/05 20:36
※ 編輯: watanabekun (36.235.42.6), 01/05/2016 20:40:17
Jetstream: 了解~ 話說WEE小說版有增減遊戲版的劇情嗎? 01/05 20:39
watanabekun: 坦白說我小說買了沒全部看完 Orz 遊戲跑太多次了 01/05 20:40
watanabekun: Ep.1逃給警察追,去中國餐館吃飯和下水道那段全砍 01/05 20:41
watanabekun: 改成直接被賽侯介紹去投靠教會 01/05 20:41
Jetstream: 那就期待月底WEE Ep.3好惹XD 還好當時是買Ep.1、2 01/05 20:42
Jetstream: 不然只看到Ep.1結尾我怕我會有一段時間心情會很糟XD 01/05 20:43