精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
跟人家聊最近的穿越/轉生類型作品,有人吐槽"日語是世界共通語言,英語是宇宙共通 語言" 突然想到無論是現代地球人去到異世界、外星球、其他時空,或者異世界人、外星人、 過去/未來人來到現代地球,語言不通都應該是首要面對的問題之一,例如說就算現代 台灣人回到明清之前的古中國,好一點被笑說哪來的鄉下人連官話都不會說,慘一點 可能就直接被當蠻族抓起來宰了。 但很多時候作者為了把重點放在劇情展開上就直接忽略了這個問題,於是我反過來想了想 哪些作品是有針對這個問題進行琢磨的 無職轉生:靈魂轉世從頭學起(不過沒有特別琢磨這點) 哆啦A夢眾多大長篇:翻譯蒟蒻 萌萌侵略者:魔法 漂流者:魔法(但在使用魔法前有經過一段比手畫腳、語言不通順的階段) 打工魔王:好像也是魔法?(動畫特別花心思編了一套異世界語言) Gate-奇幻自衛隊:語言學家先從異世界俘虜口中分析異世界語言 後來有推出自衛隊用的簡易對話手冊和官方語言教材 (劇情上也多次提到語言不通的問題,有著重處理這點) 翠星上的加爾岡緹亞:Google翻譯(X) 機人AI分析對方語言建立翻譯(O) (特別各編了一套人類銀河同盟語和舊地球語,用翻譯問題玩梗, 男主角一直到後半劇情才斷斷續續學會舊地球語言,我感覺到 製作組的愛了) 暫時想到這些,還有其他的嗎? -- 在下的輕小說作品<<活死騎士>>已由台灣角川出版發售, 還請諸君多多支持了 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.234.73.175 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1454416670.A.B4E.html ※ 編輯: a33356 (182.234.73.175), 02/02/2016 20:39:33
Yanrei: NGNL是異世界語言相通,但文字不通 02/02 20:39
NGNL是No Game No Life? 我好像還沒看過這部,哪天來補番
diding: fate的英靈 02/02 20:39
設定上聖杯系統會補正英靈的語言和現代社會常識,但我不記得劇情有無提過這點了?
Yanrei: 所以可以學的很快 02/02 20:40
Porops: NGNL 不過兩個世界口語是共通的只有文字不同 02/02 20:41
cks332288: 噩盡島 設定是妖怪學語言很快 還有中文好像是通用語的 02/02 20:44
cks332288: 樣子 部過作品內還是有其他語言 像魔法的語言就不是中 02/02 20:44
當初看了一點覺得電波沒對到...要找機會補完嗎?
AkiraHibiki: 印象中一部少女漫畫「來自遠方」裡, 02/02 20:44
AkiraHibiki: 穿越到異世界的女主角是從頭開始學異世界語言 02/02 20:44
附註一提,只要有給設定補正我就能接受,不論是魔法、翻譯蒟蒻或三行劇情學會都OK 只是我會特別喜歡那種花一段時間慢慢學會,劇情上也會用到這點的橋段
cks332288: 文 不過主角還是靠外掛學會魔法了 哈哈哈 02/02 20:45
kuma5566: 永遠神劍1有...2好像沒提到 02/02 20:46
查了一下似乎是頗有年分的H-game了?
AkiraHibiki: 另一部名作「闇河魅影」女主角是被男主角強吻之後突 02/02 20:47
AkiraHibiki: 然就學會西臺語XD 02/02 20:47
西台語這個我也聽人家吐槽過 XD (不過忘記作品名就是了)
dashed: 弒神者 02/02 20:48
Joey0625: 零之使魔 02/02 20:52
零使只看了動畫,是怎麼解決來著的?
Ayukawayen: 十二國記 一般穿越者語言不通 有仙籍的靠仙力自動翻譯 02/02 20:57
Ayukawayen: 記錄的地平線有一段 倫迪和五十鈴討論音樂的事 02/02 21:00
是小說出現的嗎,不太記得動畫有這段?
Sougetu: Servant有配套設定 02/02 21:07
OlaOlaOlaOla: 一般來說是神會丟語言掛給主角,這在,「成為小說家 02/02 21:08
OlaOlaOlaOla: 」已經變成起手式了。 02/02 21:08
這不是起點味的一種嗎 果然網文起手式是無國界語言之分的 www
lngygy123: GATE 02/02 21:09
OlaOlaOlaOla: 或者哎呀哎呀不可思議轉生成嬰兒了,從頭學起,人家 02/02 21:10
OlaOlaOlaOla: 現在0歲歲喔 02/02 21:10
Sakamaki: 小白臉有自己學的樣子 02/02 21:11
cks332288: 你的說法我可以理解 我覺得噩盡島好看也是第2集以後了 02/02 21:11
pablito61337: 虛偽的假面 語言通但文字不同 主角各種文盲 02/02 21:12
......其實語言共通的設定也有點......
jack0204: 無職轉生從七星的問題有特別的意義在,可以辨識自己人 02/02 21:14
欸欸欸欸突然發現好像是很了不起的劇情! 拜託先別捏我這部分的後續,感謝 XD
dizzy: 百鍊霸王與聖約女武神,主角剛穿越時只能跟後來的義妹溝通 02/02 21:14
eoerexnten: 尋秦記 02/02 21:19
newdriver: 輪到我轉移去異世界 轉生有技能點可以點各種異世界語言 02/02 21:20
juju6326: 十二國記 語言問題當初是陽子的心頭刺 02/02 21:36
JKSmith: Saber在Fate/Zero裡說如果有必要,她連飛機都會開 02/02 21:39
DVE: 龍狼傳。志狼從小看京劇,所以會一些古腔中文……這三小啊XD 02/02 21:42
真澄比較扯吧,被志狼老媽教過中文會話......三小!!?? o_0
ron761230: 十二國記是有麒麟的妖魔附身後語言才通的? 02/02 21:43
※ 編輯: a33356 (182.234.73.175), 02/02/2016 21:48:32
Qinsect: FFX要蒐集字典才能看得懂那個種族npc說的話 02/02 21:53
endlesschaos: 會開飛機是因為騎乘技能 跟聖杯知識補正比較沒關係 02/02 21:58
guezt: stargate(1994) 02/02 22:47
iamnotgm: Saber雖然劇情說如果有必要 不過他是真的會開... 02/02 22:59
ssarc: 來自遠方,好漫畫 02/02 23:00
iamnotgm: 最近新番的このすば第一集有提到語言問題 解法是硬燒進 02/02 23:00
iamnotgm: 腦裡 穿越前的說明書還有一段聲明說燒的時候出事不負責 02/02 23:01
dailintyn: 聲之形算嗎XD 主角苦練手語 02/02 23:14
scotttomlee: 馬桶上的阿拉丁-->直接被設定為當地住民與設定記憶 02/02 23:18
aliver1011: 陽子雖然聽得懂語言,但公文還是要靠景麒或臣子們翻譯 02/02 23:28
horedck02: 小說家系轉生非人類其實也很多都有設定聽不懂人語啊XD 02/02 23:29
ArchiLee0601: 萌萌侵略者 02/02 23:41
rochiou28: 穿越時空的龍王與邁向滅亡的魔女之國 02/03 00:21
koneko2311: 今天開始魔王 02/03 01:19
koneko2311: 靈魂的上一世是異世界的,所以用魔法強制喚醒記憶 02/03 01:19
koneko2311: 不過還是要學讀寫w 02/03 01:19
happsey: 十二國記 02/03 01:59
bugbuug: 完了我現在想起來的是好久以前御我寫的不殺,貌似是未來 02/03 03:24
bugbuug: 世界設定所以有頭盔灌記憶之類的(? 02/03 03:24
iPolo3: Psycho pass 劇場版 02/03 04:42
gino0717: 格理佛遊記 02/03 07:26
Leeng: 靈芝使魔啊 飛過去就突然說法文了 02/03 08:09
Leeng: 只是看不懂文字而已 02/03 08:09
Miaomix: 爆肝工程師 主角是聽一次就拿到技能 需要點數但他多的很 02/03 08:17
Miaomix: 其他人就只能跟他家的女兒們(O)一起看卡片學習 02/03 08:17
Ayukawayen: 十二國記 陽子有神籍應該有內建翻譯 鈴是入仙籍語言才 02/03 23:41
Ayukawayen: 通的 然後記得雁國好像有會講日語/中文的公務員 02/03 23:41
LovelyCS: 少年悍將 02/04 06:03