精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《max112358 (MAXCHEN)》之銘言: : 我以為是 : Would you like to have some rabbits的意思 : 想說吃兔肉...?還一堆人說他難民番 : 我看了看,原來是order的意思 : 爛翻譯欸,不然, : 請問今天要來order兔子嗎? : 也好多了 : 推 s2751138: 召喚點兔騎士 02/13 10:42 : → jpg31415926: 點兔騎士來喔 02/13 10:48 : 推 kevin135k: 點兔騎士來喔~ 02/13 10:51 這翻譯很好呀 ご注文はうさぎですか? 請問您今天要來點兔子嗎 1.請問 服務業要有禮貌,請謝謝對不起是需要的 如果翻譯為:您今天要來點兔子嗎      代表跟客人很熟了 不用請問了 原文會變成ご注文はうさぎ? 2.您 比你來的禮貌 3.今天要 代表昨天或之前可能不是點兔子 可能是點烏龜或樟腦丸 (您昨天來點烏龜了,)請問您今天要來點兔子嗎 如果昨天點了兔子 服務員應該說 請問您今天又要來點兔子嗎 請問您今天還是要點兔子嗎 4.來點 點如果當形/副用 就是[來一些] 來一些兔子 來一些飯 來一點兔子 來一點飯 請問您今天要[來一些]兔子嗎 點如動詞用 就是order 點餐! 要點甚麼? 點一份野豬。 請問您今天是要來 [點]兔子的嗎 5.兔子 晨昏覓食的夜行性的動物、有領域觀念、無法承受過大的精神壓力、 草食性、骨頭又輕又薄,容易骨折、胸腔比其他動物小、 無法將胃裡的東西吐出來、鼻子很靈敏,乾燥柔軟,不時地抽動 6.嗎 請問您今天要來點兔子嗎 不熟的客人 請問您今天要來點兔子吧 常來的,且老是點兔子的客人 請問您今天要來點兔子乎 古人 因此 翻譯為請問您今天要來點兔子嗎 是不錯的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.2.23 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1455337373.A.2DA.html
justinchiao: 你是過年吃太多膩,該收心準備上班上課囉^^ 02/13 12:24
初三就上班啦
nija: 這樣看下來名字還是很爛啊... 02/13 12:26
QBian: 點烏龜 02/13 12:34
點龜騎士來囉
Dsakura: 我喝可可亞都不加巧克力加卡布奇諾,喝起來和智乃九成像 02/13 12:41
我也來一杯
hdjj: 您點的是兔子嗎? 02/13 12:44
直譯
Xavy: 我覺得你是不是看不懂日文 02/13 12:45
嗚嗚 剛考過三級耶 給我點信心好嗎
badend8769: 樓上日文大師 02/13 12:48
dichenfong: 不僅是ansi大師 還是日文大師!? 02/13 12:50
QBian: 我想當智乃大師 02/13 12:51
Xavy: 別說了,我日文超弱的 02/13 12:51
Sasamumu: 來喔 02/13 12:51
dichenfong: 我想當神奇寶貝大師 02/13 12:53
dichenfong: 這樣就有皮卡丘跟我講話 我就不是一個人了 BibleThump 02/13 12:53
想當偶像大師
CloseFeather: 老夫是智麻耶大師 02/13 12:55
siyaoran: 今天哪來的 XDD 02/13 13:19
KiSeigi: 古人XD 02/13 13:39
chi12345678: 你分解系? 02/13 13:57
點兔系
onlykana: 我喝卡布奇諾都不磨咖啡豆改磨茶葉 喝起來和千夜九成像 02/13 14:08
※ 編輯: MiharuHubby (114.25.2.23), 02/13/2016 14:54:00