精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我以為是 Would you like to have some rabbits的意思 想說吃兔肉...?還一堆人說他難民番 我看了看,原來是order的意思 爛翻譯欸,不然, 請問今天要來order兔子嗎? 也好多了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.62.77.72 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1455330779.A.6CB.html
LDtiger: 梓喵 02/13 10:33
phoenix286: 有種高意識感 02/13 10:34
teps3105: 每日任務(1/3) 02/13 10:34
mariandtmac: 我問你 你是order master嗎? 02/13 10:35
StudentVOICE: 喔 02/13 10:35
LongHairCon: 你要戰也拿原文來說吧 話說當出日文標題出來我也在想 02/13 10:36
hei566: 自己誤解就惱羞XDDDDD 02/13 10:36
LongHairCon: ご注文はうさぎですか西勒攻殺虫... 02/13 10:37
js0071724: 最近兔文少別帶回風向啦 02/13 10:37
LongHairCon: 比較像是你點了一道菜服務生再跟你確認的意思 02/13 10:37
et310: 我都不念order 我都念ikea 02/13 10:38
ccwu59: "請問您點的是兔子嗎?" 這樣好像比較好? 02/13 10:41
s2751138: 召喚點兔騎士 02/13 10:42
xrdx: 不用不用 02/13 10:43
steven3QXD: 今天也是不用不用der一天= = 02/13 10:46
CloseFeather: ぴょんぴょん 02/13 10:47
jpg31415926: 點兔騎士來喔 02/13 10:48
kevin135k: 點兔騎士來喔~ 02/13 10:51
hensury: 廢到笑了 哪來的假ABC 你那樣翻才暴動吧 02/13 10:57
r25886xd: 看了廢文才發現 02/13 11:00
Xavy: "請問您點的是兔子嗎?" 其實這是暗號 02/13 11:01
fff417: 不 雖然我也誤會了 不過你翻得更爛 02/13 11:03
siscon: Fate/Grand點 ←這樣嗎 02/13 11:05
harryron9: F G點 這樣吧 02/13 11:06
Ryu3y3s: 點兔騎士來喔 02/13 11:08
CloseFeather: F/G點 熱門手遊 02/13 11:22
LlsXK: 應該改成"請問要來點咖啡嗎"才對 02/13 11:25
eric6020: 其實當初看這標題我也以為是要吃兔子 02/13 11:26
boluobread: 啊就翻譯問題啊 不懂這樣有什麼好惱羞的 02/13 11:28
QBian: 我想要被智乃點 02/13 11:30
Xavy: 有人推他就贏了啊,哪有甚麼惱羞 XD 02/13 11:30
ilovesnow: 我想點智乃 02/13 11:31
neuralandre: 來點兔子 有那種來點兔肉的意思。的確翻譯不好 02/13 11:32
QBian: 其實我一開始以為是小蘿莉獵捕兔子當咖啡店食材的故事 02/13 11:37
newtypeL9: 原PO翻譯有國中生水平 02/13 11:39
QBian: 一想到智乃用獵槍打野兔的畫面就讓人興奮 02/13 11:39
belmontc: 打QB 02/13 11:48
BlGP: 九頭蛇萬歲 02/13 11:51
benson820827: 我到現在還是以為要吃兔子 02/13 11:55
prismwu: 點這三隻 http://i.imgur.com/P0BZnT1.jpg 02/13 12:02
abcd425heart: 日本好像也有人寄信到廣播節目說這件事 02/13 12:02
QBian: 後來我以為是有很多兔子的咖啡店 可以和兔子玩 02/13 12:03
QBian: 結果發現兔子只有提比一隻 而且也不能和提比玩 02/13 12:03
pl726: 請問今天要來 點兔子嗎? 02/13 12:15
OAzenO: http://i.imgur.com/Se4v7VK.png 02/13 12:16
gino0717: 吃兔肉就要畫成畜產漫畫惹,不知道牛媽吃不吃兔肉 02/13 12:36
Augustus5: 你的翻法才超爛www 02/13 12:43
jugularnotch: 幫我開張order,兔子qid謝謝(咦 02/13 12:47
UniversalGod: 點兔騎士來喔~ 02/13 13:17
zen777: 你翻這啥爛翻譯 一聽就知道會爆死 02/13 13:20
HAHAcomet: 好幾天沒有點兔文了 看到這篇感動的淚流滿面 02/13 13:22
coon182: 你不知道原文下方還有一串Is the order a rabbit? 02/13 13:33
P2: 兔肉是不可數名詞,沒s 02/13 13:49
joe75520: 點兔騎士來喔! 02/13 14:11
johnny3: 你點的是兔子嗎才比較對 02/13 15:19
satan317: 點兔騎士來喔 02/13 19:21
maplefoxs: 請問您要來點蘿莉嗎? 02/13 23:28