推 leamaSTC: 要買哪版看個人啦買就對了 02/27 01:03
推 dragonfly667: 如果真的沒鎖區那台片日片只是假議題(X 02/27 01:04
→ robo3456: 不過我看文章的經驗是 中國的用語比香港好懂 02/27 01:05
推 abc55322: 可是影響到未來的中文化政策,絕不是假議 02/27 01:05
→ abc55322: 題 02/27 01:05
→ johnnyjaiu: 我只是不爽前篇因為譯名就改買日版,這是20年首次中 02/27 01:05
→ johnnyjaiu: 文化阿 02/27 01:05
→ dragonfly667: 台任收掉前不是還迴光返照了一下(誤 全部收到港任後 02/27 01:05
→ leamaSTC: 對有些玩家來說中文化沒意意就是假議題啊 02/27 01:06
→ Xavy: 不太懂為何如此抗拒寶可夢,是因為認為神奇寶貝才是正譯嗎? 02/27 01:06
→ dragonfly667: 每次出遊戲就看有人在煩惱會不會出台港片 02/27 01:06
推 hollande: 你好壞 居然備份 02/27 01:06
→ leamaSTC: 寶可夢就蠢蠢的啊 02/27 01:06
→ johnnyjaiu: 命名聽說是因為名稱被註冊走,不得不改名 02/27 01:06
→ Xavy: 我覺得這基本就音譯而已阿 02/27 01:08
推 winiS: 有種海賊王被取走了,那就叫彎屁屎吧的fu 02/27 01:08
推 bben900911: 以前手上日版機,鎖區所以沒買台片 02/27 01:09
推 johnnyjaiu: 我只是舒發想法,版主要水桶我他看資源回收桶就行了, 02/27 01:09
→ johnnyjaiu: 備不備份沒差好唄wwww 02/27 01:09
→ bben900911: 這次真要按照消息沒鎖的話,沒理由不買代理版 02/27 01:09
→ best159357: 寶可夢 看起來就是很怪 唸起來也是不大順 另外那三個 02/27 01:09
→ best159357: 譯名 我倒是可以接受 神奇寶貝 寵物小精靈 口袋怪獸就 02/27 01:09
→ best159357: 都還好 個人感想 02/27 01:09
→ milk830122: 個人有個人的需求 其實也沒必要戰吧 02/27 01:10
推 BigCat: 我只想睡覺… T_T 02/27 01:10
推 dragonfly667: 寶可夢也不是現在才出來的譯名就是大概是以前拿來 02/27 01:11
→ dragonfly667: 笑過 現在要跟著用感情上不能接受(X 02/27 01:11
→ johnnyjaiu: 就有我前一篇先開炮了,沒噓文憋著很難受阿 02/27 01:11
→ robo3456: 再過5年就習慣了 02/27 01:12
推 BDrip: 不給你睡(搖 02/27 01:14
推 feyster: 雖然嘴巴這樣說,但身體還是會乖乖買日機的 02/27 01:14
→ milk830122: 因為港台機真的很 02/27 01:16
推 furret: 過了20年才正名太晚了 能接受的譯名早都被註冊走了 02/27 01:16
→ milk830122: 沒辦法 老任現在才想搞中文 02/27 01:18
推 g0428168: 沒辦法習慣了20年的譯名 一時之間實在沒法接受XD 02/27 01:19
→ simon0131: 我也覺得人家哈個日屌而已 沒必要罵成這樣 02/27 01:22
推 feyster: 支持中文化請務必支持代理機呦,不然立足點就沒有了啾咪 02/27 01:25
→ best159357: 話說我已經開始想像遊戲包裝 寫著精靈寶可夢 天阿 真 02/27 01:27
→ best159357: 的感覺好詭異 感覺很像盜版阿 02/27 01:27
→ ZMTL: 中文化跟代理機是哪國關聯啊,有官方中文玩就是爽很簡單啊 02/27 01:27
→ yukitowu: 你可以想像今天老任的確被盜帳號這樣-3- 02/27 01:31
推 feyster: 不就有人貼什麼日版廚的標籤,那要有立足點不就應該連主 02/27 01:32
→ feyster: 機都買中文嗎? 02/27 01:32
→ ZMTL: 我支持中文化的理由就是想玩官方中文版而以XD 02/27 01:33
推 g0428168: 說人日版廚真的很好笑 我PS系遊戲也中日版都買 02/27 01:33
推 dragonfly667: 就說了pm是自選語言 戰什麼台日版 02/27 01:34
推 g0428168: 我只對封面一時沒法接受而已 會不會買雙版本再考慮 02/27 01:36
推 feyster: 是自選沒錯,就有人要拿這來戰我也沒辦法 02/27 01:36
→ kinuhata: 寶可夢真的頗難聽的 就算直譯也有更好的用字吧 02/27 08:20
→ scotttomlee: 不會難聽啦 畢竟發音就POKEMON 除非習慣念全名 02/27 10:39
→ scotttomlee: 要說也是覺得文字難看?(那"寶可萌"呢?XD 02/27 10:40