推 Centauro: 又有蔣鐵城 快變劉傑2.0 03/03 21:17
→ a7v333: 我猜啦....可能是A台習慣把節目丟給「同一個配音公司」 03/03 21:21
推 cpblgu: 先說 我只會看到第九集 03/03 21:22
→ a7v333: 為什麼是第九集? 03/03 21:24
※ 編輯: a7v333 (1.171.18.184), 03/03/2016 21:28:55
推 cpblgu: 靠北 連唱卡拉OK都中配=_= 03/03 21:39
→ cpblgu: 唱的還不錯 蠻吃驚der =_= 03/03 21:39
先前看曹冀魯的FB(魯蛋叔叔聲創工作室)有稍微提到這部份
中配「唱歌」會不會重配(就是唱中文啦),要看日本方面給的音軌,如
果有給,台灣電視台方面又沒要求唱,就會上日文原音,不過如果台灣電
視台要求重唱,那就要重唱
另外,以前電視台錢給的比較大方,或著有些電視台甚至會自己指定、或
找人來唱,但是近年來,電視台大多都不願再花錢,所以現在都直接要求
配音員直接唱(配到就自己唱)
唱歌部份,Youtube 可以找到穆宣名、薛晴的唱歌表現,好不好聽就自己判斷囉
我個人是覺得,許多配音員音質不錯、而且又能把角色的情緒都表現出來
,沒道理唱歌會唱不好啊?我猜可能的問題是,因為改編要配合原曲、劇
情(可能還有時間壓力),詞、曲配得不好,配音員除非超神,不然唱起
來就是「怪」
※ 編輯: a7v333 (1.171.18.184), 03/03/2016 21:57:14
→ a7v333: 聲優的星期八,有一個蔣鐵城唱「One night in北京」的影片 03/03 22:00
→ a7v333: 他也唱的滿好的,那時看到還滿驚豔的 03/03 22:01
推 trumulertrml: 星期八之前有po過鐵爺唱歌的影片 03/03 22:20
推 Katsuyuki118: 插入曲怎不直接放日文啊 03/03 22:51
→ a7v333: 電視台決定的 03/03 23:08
→ a7v333: 我印象中,先前看過幾個訪問,台灣配音大多「不想唱」 03/03 23:09
→ a7v333: 因為 1.要花時間改編 2.沒有加錢 (等於是作義工) 03/03 23:10
※ 編輯: a7v333 (1.171.18.184), 03/03/2016 23:11:56
推 HAHAcomet: 第二集沒聽到石采薇唱歌 遺憾啊~~~ 03/03 23:41
推 yzu2: 這部我超喜歡的,我弟在旁邊問我說蓮太郎怎麼頭髮顏色變了@@ 03/04 12:29
→ yzu2: 我昨天唱得不錯呀 !很有笑點,我邊聽邊笑^^這季有幾集呀? 03/04 12:31
→ yzu2: 第2集唱的時候沒這麼想讓我笑,可能那時是哼歌 沒這麼有意識 03/04 12:32
推 qwwwq: 不要這樣其實他唱的跟很有原音的韻味 03/06 14:34