作者ClannadGood (修)
看板C_Chat
標題Re: [討論] 外國人寫日本輕小說容易寫不好?
時間Sun Mar 6 23:48:20 2016
※ 引述《yamatobar (747-8I)》之銘言:
: 除非是在日本居住很久的外國人
: 不然的話如果光憑看過日本ACG日劇日本電影,就要寫主要場景在日本的輕小說或動漫腳
: 本之類,很容易寫不好
: 是這樣嗎?
雖然C洽沒有厚問啦,
但我建議還是自己想過這問題再來問會比較好。
思考幾個問題,
原PO覺得怎麼樣是好的日本輕小說?
輕小說=輕鬆閱讀的小說?還是有動漫風格的小說?
為什麼外國人要在日本寫輕小說回國寫不就好了?
照樣照句一下,
除非是在日本居住很久的外國人
不然的話如果光憑吃過生魚片丼飯章魚燒,看過的春藥料理
就要做出在日本的美食或小吃
之類,很容易做不好
是這樣嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.205.92
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1457279302.A.CC6.html
推 OlaOlaOlaOla: 給原PO參考一下,我要寫當地小說會去買一本旅遊書 03/06 23:53
推 HAHAcomet: 我也有跟你同樣的疑問 03/06 23:54
→ OlaOlaOlaOla: 基本上都這樣吧,GOOGLE一下也一堆照片,其實不難 03/06 23:54
料理這種大家都可以吃的東西都很難學的透徹了,
更何況是文字後面乘載的想法、價值觀、文化,
或是文化價值觀的扭曲透過文字表達出來。
題外話,一直聽到很多人說想移民日本,
但社會真實的一面絕對不是旅遊一兩個月就能體會到的。
推 kasumi999: 不管是不是輕小說,作品都需要共鳴感,外國人確實很難 03/07 00:04
→ kasumi999: 掌握這種東西,就看特意去走一趟也不見得能掌握住 03/07 00:04
※ 編輯: ClannadGood (59.115.205.92), 03/07/2016 00:39:32
→ jarr: 造句 03/07 12:21