精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yamatobar (747-8I)》之銘言: : 除非是在日本居住很久的外國人 : 不然的話如果光憑看過日本ACG日劇日本電影,就要寫主要場景在日本的輕小說或動漫腳 : 本之類,很容易寫不好 : 是這樣嗎? 看到這種廢文一定要回一下XD 「外國人寫日本輕小說容易寫不好?」 「日本人寫英國小說容易寫不好?」 「美國人寫中國小說容易寫不好?」 「中國人寫韓國小說容易寫不好?」 「台灣人寫法國小說容易寫不好?」 「德國人寫挪威小說容易寫不好?」 . . . 諸如此類 我還可以無限上綱 但不管這種例子舉多少個 都只有一個答案: 廢話。 幹真的是廢話 差了一個國家 對彼此的認知根本天差地遠 要寫好當然不容易 就算是台灣跟中國這兩個語言文化歷史極為相近 你問問彼此對對方了解到什麼地步 一定也有一定程度的落差 更何況這些連語言文化歷史都不一樣 你覺得難不難? 如果肯稍微動一點腦仔細想一下 你就會發現你問的問題真的滿蠢的ㄏ 凡是問問題前 麻煩先經過大腦 回完廢文繼續打報告XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.27.180 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1457353854.A.281.html
JAYMA56: 我只知道日系寫作風格 夾雜很濃的美國德國習性 03/07 20:35
JAYMA56: 喜歡大篇章寫景 結構多變 節奏會事先安排 03/07 20:36
hinajian: 其實這篇也蠻廢的 03/07 20:41
evolution907: 我就是發廢文呀XD 03/07 20:57