精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《arx55522 (維克特)》之銘言: : 是不是靠文筆的小說做成動畫比較吃虧 說真的 不會 只要言之有物 各種狀況都不難處理 如果是感情戲 用畫面來呈現很多都可以重現 真正好的小說 是你看內容描述 你腦中就很自然會浮現出那個場景的 所以不管是什麼形式 一定都有辦法發揮 全看監督功力 如"大師兄嬌喘一聲倒在何金銀的懷裡,這個時候大師兄眼如媚絲, 溫潤的雙唇微微張開,還噴出有如蘭花一般的香氣" 看 這不是很有畫面嗎 (?) 有人說嘴砲戰鬥很難用動畫重現 可是大家看JOJO 人家揮一拳的時間 解 說 役 史比特瓦根可以說十句話 所以這也不是問題 (啥) 所謂"靠文筆"但是動畫化後我覺得不太喜歡的也不是沒有 例如狼辛的動畫我就不太喜歡 坦白說我覺得狼辛動畫的表現實在不算令人滿意 平常大部分都在閒話家常 但劇情該要緊張時我又覺得沒有緊張感 再加上偏偏又找了嚕嚕羞來幫羅倫斯配音 而且聲線根本沒改 讓我十分出戲......... 害我每次聽到羅倫斯講話 都覺得羅倫斯要放地裂術埋掉生意敵手 -- 黃安 民國偏安時期歌伶 詩作多屬剽竊 言行不德 多所得咎 遂棄其母 獨渡海西投之 安至西岸 不改其性 每遇民國伶人 必逼其西投 不從 乃舉而害之 有舊識者 亦不免其害 然安反覆 終不為西岸所納 膺玖八年末 安欲返國探其母 遺書曰:身鬼見愁 不畏死! 鄉民一時譁然 眾怒沸之 竹聯俠士聞其風 曰:此國賊黃禍也 當翦除之! 安聞之驚懼 乃私會民國俠士 號白狼者 白狼聞之 遣幫眾護安及其母 曰:國之一統 義不容辭! 人以為狽足前短 狼足後短 故狼負狽而行之 時人曰:白黃二獸傍地走 安能辨我是狼狽? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.78.129 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1458568329.A.04A.html
benson820827: 看成嚕嚕米 03/21 21:55
Oxhorn: 死神:你也懂嘴砲戰鬥?! 03/21 22:02
arrakis: 是個商人的我卻能隨處掀地板一定是哪裡搞錯了 03/21 22:02
deer8dog9: 不太認同這論調...不是每個監督都能重現出大眾認同的畫 03/21 22:03
deer8dog9: 面 03/21 22:03
deer8dog9: 功力不夠、經費不足或調性不合,都會有影響 03/21 22:04
所以我說"全看監督功力" 找到山本寬這種監督 神仙難救
chuko: 神手監督沒難度、神手作家沒難度……可惜世上大多是平凡人 03/21 22:07
deer8dog9: 所以其實我是覺得有點混亂 既然看監督的功力 那難道 03/21 22:08
deer8dog9: 文筆不也是監督需要挑戰的一部分嗎XDD 03/21 22:08
deer8dog9: 怎麼就突然變成 無關文筆 但是看監督功力了XD 03/21 22:09
我原文第五行就有提到 是你看漏了 這串文章的前提是"原作文筆好 但是作成動畫會不會不好表現" 所以沒有你說的"無關文筆" 這回事 因為前提就是"原作文筆要好"了
chuko: 我認為不要說什麼神監督或神作者就辦得到之類的,就"一般水 03/21 22:13
chuko: 平"來談即可 03/21 22:13
chuko: 像新房那樣的十年看有沒有一個。也別說啥神作者,杜甫蘇軾 03/21 22:15
chuko: 要是滿街跑那還珍貴嗎 03/21 22:15
darkbrigher: 這是靠劇本構成吧 監督再神 劇本改編差也GG 03/21 22:15
看情況 "監督"也包含腳本的監督 監督是有要求腳本修改劇本的權限的 如果腳本爛 監督看不出問題就這樣上 那也是難辭其咎 (反過來也有監督要腳本更改劇情結果爛掉的狀況就是)
deer8dog9: 所以我的意思就是原作文筆好 也要製作組發揮 才能改成 03/21 22:18
那跟我想說的意思一樣啊 囧
deer8dog9: 好的動畫阿 你既然舉了狼辛 那我們拿同製作組的魔王勇 03/21 22:19
deer8dog9: 者 改編雖然還算優秀 但是當初討論上不就是覺得太過偏 03/21 22:19
deer8dog9: 重閃光劇情 反而沒能發揮到原作特色? 03/21 22:20
魔王勇者的改編我也不太喜歡 跟狼辛的狀況差不多
deer8dog9: 真奇怪 說一樣的事但有不同的看法嗎XDD 03/21 22:27
deer8dog9: 我的意思是 靠文筆的小說做成動畫比較吃虧 因為文筆不 03/21 22:28
deer8dog9: 見得能轉化為動畫上的優勢 像是最若無敗 你拔掉了明月 03/21 22:29
deer8dog9: 千里的文筆 那就真的只是爛大街的裝弱後宮學園劇了 03/21 22:30
我懂你的意思了 我想你的意思 大概是說 劇情架構平凡 但是文筆優越的故事 轉為動畫很可能就在這中間失去原味?
deer8dog9: 就是一個"我有絕世神兵,結果比賽不能拿出來用"的概念 03/21 22:31
deer8dog9: 強項不能發揮當然吃虧啦! 03/21 22:31
deer8dog9: 恩 就是那個意思 03/21 22:32
你講的這種的反例大概就是禁書 原作文筆爛但是架構好 結果動畫化後大紅 從這角度來看 你動畫要表現架構 確實比表現文筆要來得輕鬆 但是以我來看 文筆要表現出來其實也不難 就看監督跟製作群懂不懂得怎麼表現人物的內心戲跟一些小動作 如果原作的文筆好 其實這部分的轉換不會太有問題 也就是說 你的說法有點像是考量到大部分的監督功力可能力有未逮 而我則是忽略了這一點 "監督功力有到就沒問題嘛" 然後事實上是現在垃圾動畫滿街跑 可是有的是原作就爛 有的是製作群爛........ 怎麼好像變成華山派的劍宗氣宗之爭........ ※ 編輯: kid725 (112.104.78.129), 03/21/2016 22:43:17
deer8dog9: 剛突然想到 JOJO其實也是個好例子 先前的OVA版和現在 03/21 22:36
deer8dog9: 的TV版 評價也是大不同 OVA版是優秀的電影,但那卻不 03/21 22:36
deer8dog9: 是JOJO迷想看到的"JOJO" 而這次TV板可以說是製作單位 03/21 22:38
deer8dog9: 集各路的JOJO廚 嘔心瀝血還原出來的作品 所以才能把原 03/21 22:39
deer8dog9: 做的魅力完全發揮出來 03/21 22:39
deer8dog9: 其實完全說功力也有點不公平 有時候也是調性問題 03/21 22:46
deer8dog9: 每個人就是有擅長處理得跟不擅長處理的 例如籃球 總不 03/21 22:47
deer8dog9: 會叫Curry去打中鋒吧XD 03/21 22:47