推 forever99013: 肝好痛... 03/23 07:53
推 WarnLeadwar: Nico Nico Ni~ 03/23 07:57
推 colin1120: 一個聽起來像28歲的概念 03/23 08:11
推 emptyz89513: 想起寶可夢中配 03/23 08:13
推 QBian: 小香香 03/23 08:33
推 kullan: 我選擇死亡 03/23 08:34
推 GNT0000: 気持ち悪い 03/23 09:05
推 Odakyu: 微笑小Pang Pang~ 03/23 09:15
推 loxjjgu: 有大齡女裝可愛的味道www 03/23 09:15
→ kudoshaki: 其實直接叫Nico Nico Ni~就好了,何必刻意改呢(′‧ω 03/23 09:21
推 yang0623: 真心覺得還可以啊 是我標準太低? 03/23 09:29
推 Valter: 問題是有多少圈外人知道nico是微笑的意思 03/23 09:35
推 owl9813: 聲音還行啦,只是可以去參考台灣JK的聲線嗎?寧可聽之 03/23 09:35
→ owl9813: 前男生腦殘配音笑一笑XDDD 03/23 09:36
推 MiharuHubby: 原版可愛的聲音 變成成熟女性的聲音 03/23 09:46
推 kudoshaki: 我是覺得不知道也沒什麼影響,難道美國版喊NICONICONI 03/23 09:53
→ kudoshaki: 美國人就知道NICO微笑的意思嗎XDD 03/23 09:53
推 QBian: 日香日香日 03/23 10:00
推 ciafbi007: wwwwww有點過熟 03/23 10:03
推 scotttomlee: 恩...大概看了推文後 所以感覺還好(先當成過熟才聽 03/23 10:11
推 QBian: 微笑小希希 03/23 10:11
推 billy4305: 我也不懂為何要堅持 微笑小香香...而不用niconiconi... 03/23 10:34
→ tqaz: 如果是唱NICONICONI,就應該比較好,來臺灣硬要改臺詞,很奇 03/23 10:38
→ tqaz: 怪 03/23 10:38
→ SCLPAL: ??回家聽一下吧 03/23 10:42
推 kudoshaki: 其實從語調上就有很大的差別,NICONICONI的第二個發音 03/23 10:42
→ kudoshaki: 都是上揚,但是微笑的笑沒辦法上揚,所以很難跟原本一 03/23 10:42
→ kudoshaki: 樣產生節奏感(?) 03/23 10:43
推 Centauro: 明明就不差 03/23 10:49
推 mark10539: 名字就叫日香了 中配講nico應該會聽不懂吧 03/23 11:10
推 mark10539: 美版都是羅馬拼音 至少還聽得出nico是名字 03/23 11:18
推 AMachi: 聲音有點太熟跟人設有點不搭+1 剛剛查了一下這位女聲優的 03/23 11:32
→ AMachi: 配音作品我比較有印象的都是熟女跟正太 03/23 11:32
推 gugu1202: 中視開播後每集都用中配在看,覺得沒什麼不好啊 03/23 12:00
推 Sasamumu: 原來是里番呀 03/23 12:37
推 oread168: 滿可愛的阿 不懂一群人在 ㄏ 03/23 12:37
推 stringargs23: 金坷垃配音 03/23 12:52
推 nebbiabards: 會不會有點腿啊喵 03/23 13:09
推 jasonchangki: 德井聲線偏高,這句換中文其實不太好揣摩 03/23 13:13
推 TaiwanXDman: 很不錯啊 我重播了好幾次 03/23 15:45
→ Bachack000: 崩呀崩呀 03/23 15:47
→ CYL009: 突然覺得港版配超好 台版時好時壞 03/23 19:36
推 eeveelugia2: 標準低?我不覺得 我反而覺得台灣人對中配標準拉太高 03/24 01:25
→ eeveelugia2: 中文光四聲調就和日文二聲調不同了...... 03/24 01:26