精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我知道板上很少人在討論Nico的唱見啦 但剛好我有跟到蛇足的Blog http://lineblog.me/dasoku/archives/1054432015.html 今天的更新,告訴了大家他要暫時停止歌唱工作了 內容大意是從2月起喉嚨便覺得不適,唱高音時十分辛苦 去過數間病院治療也沒甚麼用 問題是出在自律神經上的可能性很高(謝各位) 正式檢查後,被告知如果繼續隨便使用原來的方法唱歌 至少要半至一年才能回到原來的施力方法(謝指正) 所以從成為歌手(唱見)的7年間從未間斷歌唱事業的蛇足 決定暫時從歌手的身份休業,進行休養 今後的活動預定是 定期進行Nico生放送 希望能夠在休養完畢後再繼續歌唱的事業 感想: 其實我對N站的唱見也不是太了解啦,男性熟悉的大概只有蛇足、Clear這些從很久以前 就喜歡的唱見吧 不過見到蛇足因聲帶問題而要休業是覺得很可惜啦 希望他能痊癒吧 -- 賢妻 小日向未來 http://i.imgur.com/nST0QSl.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.203.202.169 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1458661680.A.47C.html
morning79: 這真是太意外了QQ 03/22 23:48
SaberTheBest: Orz 03/22 23:48
a5245242003: n站也只知道有兩聲類的歌手 03/22 23:49
Azuviir: 聽說唱現場慘不忍睹? 03/22 23:50
aria0207: 跟會長的magnet… 03/22 23:54
pikachu2421: nico歌手 我記得名字的只有弟の姉XDD 03/23 00:01
yukarjama: 什麼是唱見? 03/23 00:02
ian90911: 難道是歌ってみた tag 叫他唱見...? 03/23 00:04
CantaPerMe: 樓上正姐 03/23 00:06
WindSpread: 好正好正 03/23 00:11
sameber520: 這個標籤好像也沒比較好的翻法 不然唱看看如何 03/23 00:13
kaito: 翻譯翻錯了 他是說要花半年到2年復健回復到原本的施力方法 03/23 00:15
kaito: 翻成可能只剩下半年至兩年的壽命會嚇死人的 03/23 00:15
謝指正,我只是位沒學過日語的日語銅牌QQ 順便能請教一下自律神經那句的意思嗎? ※ 編輯: lkwhenry616 (123.203.202.169), 03/23/2016 00:24:56
m08088: 那試唱呢@@? 03/23 00:30
其實最早大家也是見NICO歌手這樣,不知道甚麼時候開始出現了唱見這個流行的暱稱,反正也是稱呼啦
hanswaltz: 不知道是不是指自律神經失調? 03/23 00:31
kaito: 那句是說雖然去了幾個對聲帶治療有研究的醫院治療,但是 03/23 00:33
kaito: 都沒有效果,現在問題是出在自律神經上的可能性很高 03/23 00:33
UncleRed: 推測是自律神經問題,類似棒球的「投球失憶症」 03/23 00:34
UncleRed: 聲帶在不該使力的地方使力造成發聲有問題這樣。 03/23 00:35
tkdiven: 那句是,目前自律神經出問題的可能性很大,表示醫生目前 03/23 00:35
tkdiven: 也不敢斷定 03/23 00:35
※ 編輯: lkwhenry616 (123.203.202.169), 03/23/2016 01:10:18
SCLPAL: QQ 03/23 01:09
Nyanja: 他的實力……嗯,休息吧 03/23 01:22
lamourmoi: 不負責翻一下 基本上 である=だ 可以翻譯成中文的"是" 03/23 01:27
lamourmoi:   03/23 01:27
lamourmoi: 現状は自律神経の問題である=現狀是自律神經的問題 03/23 01:27
lamourmoi: 後面接"事(こと)"日文裡可以把句子形容詞用。所以就翻 03/23 01:27
lamourmoi: 成 03/23 01:27
lamourmoi: 現在是"現狀是自律神經的問題的這件事" 03/23 01:27
lamourmoi: なってきました=なってくる  後面接くる有"漸漸"的意 03/23 01:27
lamourmoi: 思或就沒什麼意思。 我覺的大概是番成"漸漸變ˊ得。。" 03/23 01:27
lamourmoi: 的意思 03/23 01:27
lamourmoi: 日語是自學的....弄錯不負責啦 03/23 01:27
yms4143400: 雖然是因為他入nico歌手的不夠現場真的 嗯 普通(ry 03/23 02:24
yms4143400: 之前也爆出了很多緋聞乾脆趁這機會好好休息吧 03/23 02:25
Rolldown: 阿就跟未成年少女交往,兩人相差19歲,炎上了一陣子 03/23 04:50
molotus: 休息也好啦,最近夠多事情 03/23 07:35
gcobm08926: 不是跟jk在一起的關係嗎 03/23 11:35
yshinri: 「唱見」應該要用日文全字「唱って見た」來看 03/23 13:11
yshinri: 直接翻譯就是上面 m08088 講的「試唱」 03/23 13:11
yshinri: 然而這個叫法比較常見的日文寫法其實是「歌っでみた」 03/23 13:12
yshinri: 所以為什麼會被簡稱唱見這我就不太清楚了 03/23 13:12
yms4143400: 回樓上 記得是從中國那邊傳過來的然後FB上很多人跟著 03/23 13:48
yms4143400: 用 03/23 13:48
indiroia: 囧…希望早日恢復 03/23 21:00