精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)》之銘言: : 日本很多地方都有它專屬的地方腔調, : 最常見的數關西腔 大阪腔 : 有趣的是我在某書上,記得是《別傻了這才是京都》,說京都是關西京都人不會承認XD||? : 田所惠則是難得一見的東北腔 : 日本動漫還有出現哪些地方腔調呢? : 漫畫看的出來嗎? 應該要未翻譯過中文,原日文才看的出來吧? : PS. 為什麼日本來台的拉麵分店,日本師傅一走,味道幾乎都走鐘了呢? 除了地方外有三種也很有特色 一種是辣妹腔調 有點像游墎腔調 但沒有那麼卑微 也不是很色氣有點太妹風格 本季剛完結的 教教我 辣妹子就是這種 一種是怪異英文腔 小松的卡拉和厭美那種 把我改成ME 英文發音也不標準但有很想出風頭的那種 最後一種是老人[有地位的]用語 喬瑟夫 獵人會長 日劇有些政治家也會用 台灣常翻老朽 而他們的腔調也很固定 我是覺得有點黑道風格 這種也有一種忍者的變種 近期像是監獄學園 三國宅那種結尾的語癖 雖然好像都不是標準日語 但這三種由於用的腳色太多 我都記起來了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.239.122 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1459012927.A.DAC.html
mer5566: 不一定要有地位 日本只要上一定年紀的老人就會把自稱改成 03/27 01:32
mer5566: わし了 不分男女 03/27 01:33
mer5566: 就跟小孩子自稱從ぼく→おれ あたし→私/うち一樣 03/27 01:34
mitkuchen: 阿松那個像是小笠原方言,不過好像只有ME這個詞像?XD 03/27 01:50
mer5566: 阿松那個主要是因為矢井見設定是媚法 キミ就變成ちみ了(? 03/27 01:57
mashiroro: 人魚又上鉤那個是博多腔嗎?有點忘了 03/27 02:00
cwjchris: 忍野忍那種腔調也是老人腔 03/27 04:04
amineko: 神樂的china girl腔和アル語癖 03/27 10:52
amineko: 凱瑟琳也是裝外國人腔 03/27 10:52
gulie: 神樂算日本人說中文的腔吧..另外釘宮理惠的傲嬌腔 03/27 11:01
gulie: 已經算國寶了吧 03/27 11:01