推 scotttomlee: 不是要有名分嗎?(不確定 03/27 20:16
推 endlesschaos: 林平之是有取沒睡 所以也不算吧 03/27 20:16
推 sdg235: 基本上被睡就算ntr 03/27 20:18
→ endlesschaos: 而且在分開前他們就願意互相餵對方耳屎了 所以不算 03/27 20:18
→ endlesschaos: 薛丁格吧 03/27 20:18
有人覺得當事人沒意識就不算啊~
→ e04su3no: 我看K島維基是喜歡的人被睡就算了 不管心有沒有沈淪 03/27 20:20
推 loveangel718: 所以被強上也算?! 03/27 20:23
→ vm06: 岳靈珊那個感覺比較有爭議,一般作品中比較少見到 03/27 20:24
→ vm06: 狄雲,就想成人家不想等了,基督山伯爵表示......... 03/27 20:25
→ dreamnook: 我記得之前在這有人堅持ntr需要身心都交出去 03/27 20:26
推 loveangel718: 以前看過一版基督山恩仇錄 美蒂絲小孩是愛德蒙的 是 03/27 20:27
→ loveangel718: 為了扶養小孩才嫁給費爾南 最近才知道那是改編的XD 03/27 20:27
推 vm06: 我記得以前好像有板友分析過,美蒂斯那個情況說真的可以理解 03/27 20:29
→ vm06: 不過身心都交出去,如果之後又回來這種要怎麼算? 03/27 20:30
→ s32244153: 有沉淪才是NTR 只打砲那就只是偷吃出軌而已 03/27 20:31
→ dreamnook: 誰知道 這種跟宗教戰爭差不多XD 03/27 20:35
推 RbJ: 詞都亂用啦,講正解還要被人酸管太多 03/27 20:38
所以正解到底是什麼啊?
※ 編輯: a5378623 (140.112.218.91), 03/27/2016 20:42:58
推 campouaar: 個人認為原義跟戴綠帽差不多,比較像一方外遇 03/27 20:44
→ campouaar: 不過日文wiki上NTR的用法全是寫NTR癖好 03/27 20:46
推 loveangel718: 出軌外遇通常是有意的吧 所以也算吧 如果要說不算的 03/27 20:47
→ loveangel718: 應該是被強上但是沒沉淪(?) 不過我覺得其實這定義問 03/27 20:47
→ loveangel718: 題沒那麼重要就是了.. 03/27 20:47
→ campouaar: 自己的戀人跟別人上會有快感 03/27 20:47
→ dreamnook: 正解就是文字上的意思 但不符合特定人的認定(? 03/27 20:48
→ campouaar: google了寝取られ,都是一堆經驗談.... 03/27 21:00
→ campouaar: 感覺上大部份被睡走的那個都不是被強迫的耶 03/27 21:01
→ campouaar: 跟版上常用的:搶別人的弄成自己的形狀有蠻大的差別的 03/27 21:02
推 loveangel718: 那就是外遇出軌了吧XD 03/27 21:03
→ campouaar: 所以已經大部份都是引伸義了 03/27 21:03
→ campouaar: 是啊,寝取られ在中文頁面是戴綠帽,英文則是Cuckold 03/27 21:04
推 mstar: 只睡過就只有 N,那後面的 TR 呢? 03/27 21:04
→ campouaar: 基本上原義大概就是另一半出軌 03/27 21:05
→ campouaar: 版上用的都是引伸了吧,至於日本會不會這樣用的就不知 03/27 21:06
推 AAJOCKER: 我的NTR是指被硬推了以後就跟那個人跑了 03/28 03:29
→ AAJOCKER: 跟斯德哥爾摩症有9成像 03/28 03:29