精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《zseineo (Zany)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 LightNovel 看板 #1M_HYpAI ] : 作者: zseineo (Zany) 看板: LightNovel : 標題: [感想] 勇者的師傅大人 : 時間: Thu Mar 31 20:31:44 2016 : 防雷 : 1.勇者的老師,雖然是老師不過也才大兩歲XD,題材很有趣 : 2.十二歲就會送戒指,主角很行啊! : 3.魔王在背景敘述中就被幹掉了 : 4.勇者充滿病嬌潛力 : 5.差兩歲而已一直叫大哥哥不奇怪嗎XD : 6.第一集還看不出來公主來幹麻的……不太重要就是 : 故事選在勇者打倒魔王後,逼主角娶自己(無誤)這方面蠻有意思的,讀起來也很流暢 : 還蠻不錯的一本,期待下集。 若略識日文的話,可以看看網路版 http://ncode.syosetu.com/n4890bm/ 其實我也只能用漢字和少許字彙用猜的(汗) 說到"歐尼醬(お兄ちゃん)"這個稱呼啊, 有沒有比"大哥哥"更合適的譯稱啊? 我比較好奇的還是維恩日後要怎麼成就自己的武勳, 畢竟他魔力爛到可說接近0, 總不能老是期待有魔力無效區域讓他發揮 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.142.10 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1459447359.A.762.html
wix3000: 我會翻葛格04/01 02:14
cauliflower: 在主角身上下結界,周圍三公尺內魔力無效04/01 02:48
nettlefish: 照勇者的無所不能 30公尺的結界可能都做的出來 04/01 08:11
nettlefish: 那時候男主應該能用拳頭打爆全人類04/01 08:12
shivent: 別人幫他上buff阿 體內有魔力會抵消buff效果04/01 08:27
shivent: 維恩幾乎沒魔力 可以獲得完全的buff效果04/01 08:28
zseineo: 應該不是翻譯的問題,是勇者一直這麼叫的問題XD04/01 09:15
蕾一直都是叫維恩 お兄ちゃん 沒錯啊, 只是我覺得 お兄ちゃん 翻成大哥哥有點怪怪的, 上面有人建議用葛格也是可以, 但諧音字畢竟不是正常用法
zseineo: 你們才差兩歲啊兩位XD04/01 09:15
※ 編輯: ROMEL (111.240.134.243), 04/01/2016 10:39:17
zseineo: 喔,我只是覺得他們差兩歲而已蕾這樣叫有點奇怪 04/01 11:27
zseineo: 葛格感覺用在正式翻譯不太妥,哥哥不太對 只好大哥哥了 04/01 11:28
poltmer990: 武勳,學一刀修羅就有了;或是用kiss阻止黑化勇者爆走 04/01 12:39
kyuren: 都有夏娜美眉了 葛格自然也是沒問題的對吧... 04/01 17:00