精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《JTOM (PEANUTS)》之銘言: : https://twitter.com/Megumi_Ogata/status/717500765141512192 : https://twitter.com/Megumi_Ogata/status/717502751295430656 : https://twitter.com/Megumi_Ogata/status/717509467797983232 : https://twitter.com/Megumi_Ogata/status/717511239887228929 : なぜみんな、ひとに「聖人君子」を求めるのかなあ。 : 特に少し有名になった人だと、遠慮会釈なく。 : 夫婦なんて100組100通り。 : その夫婦にしかわからないことがたくさんあると、みんな知ってるのに。 : 夫婦のことは夫婦のこと。その家に任せておけば。 : 自分の家族を調える方に邁進せねば!w 為什麼大家會要求他人當個正人君子呢 特別是針對稍稍有名的人,用詞都很尖銳 100對夫妻就有100種生活方式 大家都了解有很多除了當事人以外不知道的事情 他人的事情就是不關你的事 管好自家的事就好了 : プライベートに何かあると、その人の積んできた仕事や学歴等をすべて否定する方向に : 話がいくのもイタダケナイ。 : それはそれ、これはこれ。私がその家族だったら考えるけど、「仕事上の付き合い」( : 公的含み)なんだから、その人の仕事が素敵だと思ったら、多少のヤンチャ履歴は気に : ならんけどな!w 就算他曾經在私人領域上發生過什麼,就要否定他一直以來的工作和學歷,這我不能接受 應該兩者分清楚,我如果是他的家人,我會肯定他的事業,而不會對荒唐的過去指指點點 : ガッチガチに品行方正、完全無欠の真っ白! : …なんてひと、…いるのかなあ? : 大なり小なり、ひとは「ヤッチャッタ!」的なことがあるもの。 : 埃の出ないひとなんていない。 : 大事なのはソレを越えて今どうなのか、未来をどう創るか。 : 有名無名関係ない。失敗を糧に前に進むのが人間だもの!♡w 很認真,品行良好,完美無瑕的純淨 怎麼可能有那種人呢? 不管大小事,總有些"阿 我做錯了"的事情在 抖不出灰塵的人是不存在的 重點是越過那個之後,現在過得如何,未來該如何開創 不管有名無名,已失敗為糧,持續努力前進的就是人類啊! : 二次元だと、ヤンチャなひととか、みんな大好きなのにねえ! : 「失敗を糧に前に進む」から? : …おお! 「大事なことは二次元にアリ」!! : 変なことばかりで漫画・アニメを取り上げるひとたちも、そこも抑えて欲しいよな! : …てなワケで、一周回って大団円~!w : 「ひとにやさしく」生きようぜ! 看到二次元,有些荒唐的人,大家對他們不都很喜愛嗎? 是因為"他們以失敗為糧前進"? [真理就藏在二次元之中]! 真希望只想靠各種奇奇怪怪的事情來動漫圈炒話題的人們也能理解這件事 總之就是這樣,灑花☆,:*:‧\( ̄▽ ̄)/‧:*‧°☆* 灑花 大家都要對他人友善喔~ 以上翻譯 覺得不滿請提出 ---- 補充 我只想說翻譯本來就不能讓所有人都滿意 真正的翻譯不是一字一句翻的就叫好翻譯 很多都會將詞句重整過 用接近當地語言文化的方式表達 所以剛剛很多人噴的"現在的成功" 這在翻譯來說 的確不能說翻譯有錯 因為"現在的成功" 不就等於 "踏過過去開創的未來"嗎? 翻譯會針對時 地 物 對象 來挑選字詞重新排列重組 用不要那麼生硬的字詞讓大家了解原文意涵 這才是真正的翻譯 當然我也不是專業翻譯 沒有說我翻的一定對 但翻譯這工作的內容 還是希望大家能理解一下 不然逐字翻 去GOOGLE就好啦 哪麼生硬的文章是要給誰看阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.158.76.133 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1459908037.A.521.html
Leeng: 結果是在講乙武洋匡 04/06 10:01
rochiou28: 你這樣漁夫怎麼釣魚 04/06 10:01
pan46: 好像禁回了 04/06 10:01
不是這樣的吧 我好好翻譯也要中標喔 很多人想看翻譯內容 給點機會好不 ※ 編輯: kuku321 (182.158.76.133), 04/06/2016 10:02:15
MAKAEDE: 推翻譯 04/06 10:02
BigCat: 這篇算最後一篇啦,有翻譯也好,就到此為止吧。 04/06 10:02
et310: 完了完了 你要被貓爪巴了 04/06 10:02
kyuren: 可是瑞凡 已經禁回了 04/06 10:02
BigCat: 這篇算最後一篇啦,有翻譯也好,就到此為止吧。 04/06 10:02
BigCat: 這篇算最後一篇啦,有翻譯也好,就到此為止吧。 04/06 10:02
BigCat: 原po我標題改一下先跟你說抱歉 04/06 10:02
※ 編輯: kuku321 (182.158.76.133), 04/06/2016 10:06:43
zizc06719: 看來有人要還P幣了XD 04/06 10:02
pan46: www 04/06 10:02
MAGICXX: 有翻譯給推 比起看日文 還是看中文舒坦 04/06 10:03
OlaOlaOlaOla: 好萌 04/06 10:03
pinqooo: 好~ (開貓罐頭 04/06 10:03
ttoy: 原文刪了0.0 只好推備份了(x) 04/06 10:03
watanabekun: P幣被加了一塊退回來了... 04/06 10:03
ciafbi007: 原來是在說kobe (誤 04/06 10:03
JTOM: 我對P幣不在意喔 04/06 10:04
ILoveElsa: 在說丁特?? 04/06 10:04
dreamnook: XD 04/06 10:04
BlGP: 乙武都要選議員了 04/06 10:05
sai007788: 丁特是有名到緒方知道的程度嗎?應該是五體不滿足那個 04/06 10:05
LDtiger: 乙武洋匡www 04/06 10:05
kasion: wwwwww 04/06 10:05
sai007788: 我超崇拜他的,好嗎,一堆人願意獻身給他 04/06 10:06
WOODOM: 丁特殺小啦XDDDDDDDDDDDDDDD 04/06 10:06
Leeng: 其實是在說 王建民 04/06 10:06
zizc06719: 又讓我想到盪劍式了 04/06 10:06
kasion: 樹倒了~~~ 04/06 10:06
Fighttot: 丁特WWWWW 04/06 10:06
kuma5566: 居然退錢了 想說日文好到能嗆人應該可以翻得超屌爆強 04/06 10:07
WOODOM: 我覺得再說紅中吧 不要因為他現在惡搞LM 就否定他四年三冠 04/06 10:07
brianoj: 其實就是在說你們當中有誰是沒罪的可以丟石頭的故事 04/06 10:08
BigCat: 有罪的請丟我零食吧… (咕嚕咕嚕) 04/06 10:08
MAKAEDE: 熊五六好壞 幹麻在人家傷口上灑鹽www人家臉都腫爆惹www 04/06 10:08
zizc06719: 結果看完翻譯,我覺得J大說的大意沒錯啊 04/06 10:08
sinnerck1: 這隨便套誰都可以啊XD 只要有結婚的 04/06 10:08
kuma5566: 應該是在說柯林頓啦 04/06 10:09
louie83279: 4年3冠與紅中何干?那他放人一條生路的下場呢? 04/06 10:09
pan46: 超雖 被瞧到刪文XD 04/06 10:09
watanabekun: 我也不覺得J大的大意有偏到哪裡去... 04/06 10:09
LDtiger: 衰 04/06 10:10
watanabekun: 一句話總結人家幾百字本來就會有相當程度的字面失真 04/06 10:10
watanabekun: 意思有到就好吧 04/06 10:10
JTOM: 真的有錯的話我道歉 04/06 10:10
coon182: 我以為是在說Wego 04/06 10:10
sinnerck1: 結果是說Kobe 04/06 10:11
BigCat: 上兩樓簽名檔get 04/06 10:11
dash007: 所以問題就結論太短了(欸 04/06 10:11
pan46: 犯了全天下男人都會犯的錯啦 結案 04/06 10:11
arrakis: 乙武wwwwwwwwwwww 04/06 10:11
TiffanyPany: プライベートに何かあると這句翻成"就算他曾經在私人 04/06 10:13
sai007788: 沒有味全龍的台灣職棒有什麼樂趣嗎? 04/06 10:13
TiffanyPany: 領域上發生過什麼,就要否定他一直以來的工作和學歷 04/06 10:13
TiffanyPany: 什麼的,這我不能接受"這樣會不會比較好 04/06 10:13
OK 感謝
no321: 丁特 Wego Kobe Dochi? 04/06 10:14
coon182: 徐總:魏家來了才知道黃家的好 04/06 10:15
※ 編輯: kuku321 (182.158.76.133), 04/06/2016 10:16:52
WOODOM: 其實是在講子愉事件吧 04/06 10:15
Augustus5: 乙武是真強者啊www 04/06 10:15
WOODOM: 阿、應該是黃安 別因為他現在這樣 就忘記他唱過鴛鴦蝴蝶 04/06 10:15
e04su3no: 乙武超勵志 04/06 10:21
sakaki: 乙武wwww 04/06 10:21
w3160828: 重點是乙武的老婆願意讓乙武這樣玩....所以才說100個夫 04/06 10:22
w3160828: 妻有100種生活吧 如果乙武的老婆也不諒解早就GG了 04/06 10:23
mer5566: 乙武也蠻厲害的 不能自己擦屁股也能吃這麼多女的 04/06 10:24
viper0423: 感謝上面幾樓讓我了解乙武作了啥事.... 04/06 10:25
rock123520: === 我認為緒方應該表面評論 裡面為宮村出氣啦 XD == 04/06 10:25
gn00465971: 這篇翻得蠻棒的欸 04/06 10:25
coon182: 樓樓樓上...乙武的新聞上個月鬧很大耶.... 04/06 10:26
et310: 這時間發這則被聯想不意外... 04/06 10:27
dearjohn: 沒有人要求他人做正人君子,只求別騙人而已,很困難嗎? 04/06 10:28
watanabekun: 其實最後一段有一句是翻錯的 04/06 10:29
watanabekun: 倒數第三句是指媒體在發生一些有的沒的社會新聞時就 04/06 10:32
watanabekun: 會拿動漫作品作文章啦 (這部分真的是兩國國情相近) 04/06 10:32
這點我知道 但我實在想不太到該用什麼字來取代能見度就是... 我修修看
ntr203: 丁www特 04/06 10:35
※ 編輯: kuku321 (182.158.76.133), 04/06/2016 10:39:24
kuma5566: 其實取り上げる在這裡就是拿什麼什麼做文章就好了 04/06 10:42
joy3252355: 推正面言論 我覺得就是要有大牌出來喊話壓亂象 04/06 10:42
kuma5566: 另外抑える在這裡是了解、理解的意思 04/06 10:42
watanabekun: 坦白說我對倒數三四句解讀起來也不是很有把握就是了 04/06 10:42
watanabekun: 查了一下才知道抑える有這種用法,感謝樓上 04/06 10:43
viper0423: 幹...GOOGLE完發現乙武這家伙真強者 04/06 10:44
vicklin: 這心態本來就比較健康 04/06 10:45
HETARE: 大事なことは二次元にアリ 這裡的アリ不是那個アリ 04/06 10:45
HETARE: 單純就只是說 真理就在二次元中 04/06 10:46
watanabekun: ^^^^^^^^^^^^^^^^ 這句翻得真漂亮... 04/06 10:48
感謝協助 這樣翻譯總算通順多了XDrz 少看個NI 難怪怎翻怎怪 ※ 編輯: kuku321 (182.158.76.133), 04/06/2016 10:50:34
watanabekun: 那句我應該是沒理解錯,只是覺得整段話邏輯很跳 04/06 10:49
watanabekun: 不過除了這個アリ之外還有哪個アリ啊 XD" ? 04/06 10:51
gn00465971: 蟻 04/06 10:52
watanabekun: 這個意思填進去根本不通吼 XDDD 04/06 10:52
kuma5566: 她的意思是二次元大家就會看重以過去為糧食成長的人 04/06 10:56
kuma5566: 那麼跟現實相比 真理就在二次元中啊 04/06 10:56
watanabekun: 大家傾向接納二次元的浪子角色→二次元具教育寓意→ 04/06 10:59
gn00465971: →水龍敬樂園 04/06 11:00
watanabekun: 成天靠北動漫作品帶壞小孩的人倒是說話啊 04/06 11:01
watanabekun: 感覺是這樣的三段論法(?)吧 04/06 11:01
ezaki: 現在去看過去黑歷史,和活動期間發生問題可是兩碼子事 04/06 11:02
ezaki: 丁特乙武明顯都是後者,某人呢 04/06 11:03
ezaki: 不一樣的情況,卻拿出來舉例感覺很奇怪 04/06 11:03
gn00465971: 沒什麼好奇怪的啦 你往上走一篇 04/06 11:04
gn00465971: 日本鄉民也不少人誤會 緒方自己也跳出來說 04/06 11:04
gn00465971: "有提到結婚 怎麼會有人以為我說新田" 04/06 11:04
gn00465971: 其實就是捕風捉影而已 04/06 11:05
watanabekun: 人類會把中性的訊息往自己偏好/著重的面向去解讀。 04/06 11:07
watanabekun: 緒方真的是實際證明了這個說法 w 04/06 11:08
WindSpread: 阿晴:只辨識對自己有利的資訊 04/06 11:09
Augustus5: 再推一次這篇的翻譯 也推緒方大姊 說得真好 04/06 11:13
Ricrollp: 棉被再怎麼抖都會有灰塵 04/06 11:55
loa123: 垃圾酸民很多啊 04/06 11:56
jeeyi345: 對緒方好感度下降 本來就沒人說學術的問題啊,可是濫交 04/06 11:59
jeeyi345: 跟外遇也是事實啊 扯在一起的邏輯是有成就的外遇都無所 04/06 11:59
jeeyi345: 謂? 04/06 11:59
jeeyi345: 她那樣才是分不清工作跟私人 04/06 12:00
aa000017: 無法理解樓上邏輯...把好的和壞的分開列出=公私不分??? 04/06 12:06
ch1260358: 如果說只看壞的很偏頗 那這言論不是也要大眾只看人好的 04/06 12:12
ch1260358: 那面? 既然好跟壞一起看才全面就不能忽略他的確有做錯 04/06 12:12
ch1260358: 事啊 那被拿來抨擊討論也是正常的 04/06 12:12
yuusnow: 乙武外遇對家庭不忠是事實阿,說句:100種夫妻就有100種 04/06 12:16
yuusnow: 生活方式就想帶過外遇?? 以前看乙武的書也覺得很勵志 04/06 12:16
yuusnow: 但這跟他外遇是兩件事。這種說法看起來很像護航阿zzz 04/06 12:17
ezaki: 就說了過去黑歷史和當紅期間發生問題是兩碼子事了 04/06 12:18
ezaki: 怎有人一直要混在一起說 04/06 12:18
ezaki: 乙武和丁特就後者阿,本來就該撻伐,問題在哪 04/06 12:19
Valter: 查了一下才知道原來真的有個丁特 04/06 12:24
Valter: 剛還在想大聯盟那個沒結婚是要怎麼外遇…… 04/06 12:25
jeeyi345: 把好的和壞的分開列出=公私不分?對啊,沒人質疑學術問題 04/06 12:43
jeeyi345: 又在講外遇時提不相關的學術救援就是公私不分啊 04/06 12:43
abellea85209: 棉被再怎麼抖還是會有灰塵的 04/06 12:46
jeeyi345: 灰塵不是抖出來的,是它掉到污泥裡。它圖案很好看?那就 04/06 12:59
jeeyi345: 不用洗了嗎? 04/06 12:59
loxlox: 很簡單 要說人都有過去 前提是你要先承認 連自己做過的都 04/06 13:13
loxlox: 不敢面對 就別再那說好聽話了 04/06 13:13
dixieland999: 將形像拿來當商品賣,這就是偶像。 04/06 13:21
dixieland999: 粉絲崩潰也不難理解...畢竟有點像標示不實的感覺 04/06 13:22
Foot: 幹 丁特笑死了XDDDDDDDDDDD 04/06 13:35
rx79bd1: 推 04/06 20:08