→ hinofox: 聽說第二篇是戰犯:p 04/11 13:48
→ Fighttot: 下一編 姬友 04/11 13:49
推 ithil1: 咖哩飯不會讓人覺得午餐萌,但基友會(XXX) 04/11 13:49
→ wxtab019: 你說的大家是誰? 04/11 13:49
→ CloseFeather: 比較喜歡姬友 04/11 13:49
推 OlaOlaOlaOla: 具有利用價值的可拋棄性朋友(?! 04/11 13:49
推 ko27tye: 抓到炸彈魔了 04/11 13:49
→ hinofox: 唐宋八大家 04/11 13:49
→ arrakis: 其實當你很認真套原文模板的時候就代表你也在心中對抗那 04/11 13:50
→ arrakis: 個差不多先生了XD 04/11 13:50
→ coon182: 系列文開始 04/11 13:50
→ Centauro: 26用語 04/11 13:50
推 DDSazanami: 我都不用基友,我都是叫基(姬)佬 04/11 13:50
→ Encoreh: 竹林七賢 04/11 13:50
推 b9702025: 樓下跟我好基友 囧/*\ 04/11 13:50
→ Senkanseiki: 是無法接受沒錯啊,其實「基友」這個詞我本身就不太 04/11 13:50
→ Senkanseiki: 能接受了(不過不是這個原因 04/11 13:50
推 aya16810: 我不要 給樓下 04/11 13:50
推 xxtuoo: 午間場不是應該結束了嗎w 是說我覺得基友/朋友通用沒差w 04/11 13:50
推 allanbrook: 這一篇的點在哪? 04/11 13:50
→ Vincent4: 就一個揶揄梗呀,平常也不會叫現實朋友基友吧? 04/11 13:51
→ cp394: 八卦二版的日常 04/11 13:51
→ Senkanseiki: 然後沒ACG點,你可能要出事 04/11 13:51
→ scotttomlee: 網友應該還是會看對象? 畢竟好像沒聽過把小傑和奧利 04/11 13:51
→ scotttomlee: 多這樣叫? 04/11 13:51
→ RKain: 不是回文的第一篇文也沒ACG點是在模仿啥 04/11 13:51
→ OlaOlaOlaOla: 在恐同吧...www 04/11 13:51
→ zizc06719: ACG點薄弱,你要不要舉一些例子 04/11 13:51
→ CloseFeather: 還不快拉個塔史進藤之類的來救援 04/11 13:52
→ coon182: a了這ID,都是八卦式閒聊啊 04/11 13:52
→ dephille: 基本上會被這樣叫的本來就有點曖昧空間了 04/11 13:52
→ allanbrook: 好基友→好吧 基本上算是朋友(? 04/11 13:52
→ coon182: 而且又是分身,就算水桶也不痛不癢 04/11 13:52
→ imz0723: 這篇我給0.87分 04/11 13:52
→ moriofan: 沒點~~ 04/11 13:52
→ QBian: 腐友 04/11 13:52
推 flysonics: 碰友 04/11 13:52
→ coon182: 科技新貴快去忙,手機出貨高峰期都來了 04/11 13:53
推 belmontc: 同意 個人很無法接受微波咖哩可以稱呼日式咖哩的說法 04/11 13:53
推 Xhocer: 餃子兄弟 04/11 13:53
→ QBian: 飛音>< 04/11 13:53
→ flysonics: QB怎麼了嗎 04/11 13:53
→ CloseFeather: 偷摸他雞 04/11 13:54
→ coon182: 想肛你 04/11 13:54
推 DDSazanami: 我無法接受地瓜條被稱作薯條 04/11 13:54
→ QBian: 你用碰友接我的腐友 04/11 13:54
→ reaturn: 基加美修 的好友 基友 04/11 13:54
→ coon182: QB跟飛音又再放閃 04/11 13:55
→ QBian: ·2友 04/11 13:55
→ moriofan: 我無法接受那幾個醜陋的肉塊被叫XX女神 04/11 13:55
→ mer5566: 腐眼開了什麼都能看到基點啊 小剛小智 太一大和不基嗎 04/11 13:56
→ nebbiabards: 姬友 04/11 13:58
→ t77133562003: 直腐之魔眼 04/11 13:58
→ nebbiabards: 搞姬日常 04/11 13:58
推 flare5566: 管到海邊喔 04/11 13:59
推 Wolfclaw: 你是女的對吧? 真正男性的死黨平常都會互肛 04/11 14:01
推 handsomecat: 熟到可以互錶不在乎=基友,一般程度=朋友 04/11 14:02
推 pttyoka: 跟西恰有什麼關係 04/11 14:04
推 vincent0728: 對啊,所以我沒在用 04/11 14:04
→ ThreekRoger: 你都看哪個字幕組講一下啊 04/11 14:04
推 KotoriMine: 住海邊喔 04/11 14:04
推 sh8882: 就揶揄阿,這麼在乎的點是? 04/11 14:05
→ Xavy: 你幹嘛這麼在意,難道你是.. 04/11 14:06
→ Flyroach: 其實我只對有些人看見主角與朋友一些蠻正常的互動,也在 04/11 14:06
→ Flyroach: 喊基友...讓我很好奇那他平常是怎樣跟朋友互動... 04/11 14:07
→ ctcofe: Bromance表示: 04/11 14:08
推 hosichin: 同人有無限可能(笑) 04/11 14:11
推 Foot: 想當然你也很討厭把女生友情稱作百合對吧? 04/11 14:12
推 ahinetn123: 這個比動漫還好一些 支持 04/11 14:15
→ chavaze: 基友的基是存在喊出來的人腦袋裡阿 04/11 14:15
推 fonlinian: 當然是腦補的 都演出來叫同人怎麼活 04/11 14:16
推 Porops: 沒ACG點,而且射後不理,洗文章吧? 04/11 14:18
→ j17ay1991: 不就猴跟熊嗎 04/11 14:23
推 roc074: 你不能接受關我什麼事情… 04/11 14:25
→ darkdixen: 好吧 G友如何? 04/11 14:26
推 abc881216: 你其實是用來嘲諷原文的反串 我懂你的用心良苦 04/11 14:27
賜座
推 WilliamEX: 這種戰名詞的文真的很無聊 04/11 14:27
推 Cha1NRay: 推這 04/11 14:31
推 kopune: 就算我真的認為葉山和黑木場是基友關係 經常無茶苦茶的搞 04/11 14:40
→ kopune: 這也是我個人認為(腦補) 你也不能哪我怎樣阿 04/11 14:40
→ kopune: 你無法判斷他人是否講真的搞基 還是只是單純講朋友 04/11 14:42
→ kopune: 是你的問題 04/11 14:42
→ Kokoro: 我反而覺得這個詞很精準欸XDDDDDDD 04/11 14:42
推 flyingskies: 你去問問特定女性友人們啊w 04/11 14:50
※ 編輯: Omlet (114.42.229.103), 04/11/2016 14:53:10
推 sandykaoru: 基友的基是充滿夢想與希望的基啊!只要有心 人人都能基 04/11 14:59
推 SORAChung: 基友這個詞本來就有,是故意用來隱喻有特殊性關係的 04/11 15:05
推 discoveryray: 87分 不能再高了 04/11 15:07
推 w3dB: 很多人喜歡沒梗當有趣 習慣了就好 04/11 15:13
推 levi97: 基友是對岸用詞,從同城面基衍伸而來,我們這不太能接受很 04/11 15:42
→ levi97: 常,頂多看對岸動畫彈幕吐槽一下罷了,現實拿出來用不高興 04/11 15:43
→ levi97: 我應該也會,尤其當下環境的其他人只知道基是同性戀一意更 04/11 15:44
→ levi97: 糟,不會把對岸流行用語拿到自己現實環境來用 04/11 15:45
→ joey89116: 基友是因為基的粵語發音很像gay吧 04/11 15:46
推 wangquanchi: 戰用語超白癡,你不喜歡你自己不要用就好 04/11 16:13
→ thatsauce: 基友不是特定指同是腐女(男)的好朋友嗎?平常也沒看 04/11 16:51
→ thatsauce: 人在用吧 04/11 16:51
推 PangYangel: 我都說雞友 04/11 16:54
→ bluejark: 由來都不同不要亂解釋了 基友是從日文親友惡搞化來的 04/11 17:53
→ bluejark: 基比ptt甲甲這用語流傳前還早 像以前網路很愛玩港漫梗 04/11 17:56
→ bluejark: 還對岸咧 不懂就不要用說了 真的 04/11 18:11
→ yingruxd: 左轉八卦好嗎? 04/11 18:13
→ bakayalo: 誰跟你"我們"? 04/11 18:51
→ ShinonoHouki: ACG點呢... 04/11 18:55
→ levi97: 惡搞也是日文自由的空耳吧?再者我是指"基"這中文字是對岸 04/11 19:06
→ levi97: 挑出來用的吧?台灣空耳用什麼字不挑? 04/11 19:07
推 Leeng: 啊就劇情刻意營造賣腐啊 04/11 19:35
→ Leeng: 不然百合勒? 04/11 19:35
推 qlz: 你就你, 別把我等牽扯進來 04/11 21:07
→ bluejark: 台灣很早就在用了 光之基太和遊戲王比對面還早在玩 04/11 21:29
推 cockali: 我想你誤會了,在使用這個字時我們都是假定有關係的 04/11 22:07
→ lotusl: 就別亂看漢化組字幕啊!台版正版引進的翻譯保證沒有基友 04/12 01:59
→ lotusl: 兩個字。日版原音無字幕版,你怎麼翻都可以捏。 04/12 01:59
推 WindSucker: 背後有PY交易 04/12 03:05