精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
昨天上來詢問的日文訪談 有找到好心人士願意幫忙翻譯該篇文章!! 有詢問過翻譯說可以貼上來給其他人看 喜歡弟之夫這部作品的人千萬別錯過阿 另外也十分推薦沒看過弟之夫的版友去看看這部作品 個人覺得真的是部非常棒的溫馨小品 訪談出處:http://kai-you.net/article/27265 中文翻譯:https://goo.gl/84KAkB -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.100.76.205 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1461497424.A.8A0.html ※ 編輯: iljapan61 (122.100.76.205), 04/24/2016 19:32:16
kylin936: 只看過源五郎的作品 04/24 19:32
sillymon: 也十分推薦老師的其他作品 ? 04/24 19:33
ykes60513: 我對源五郎比較有興趣 04/24 19:33
pusufu: 這部超懂 他該不會就是gay吧 04/24 19:33
medama: 推 04/24 19:36
Montgomery: 銀之華結局很棒 04/24 19:37
Sakamaki: 有沒有辦法跳過田龜只看源五郎作品的方法? 04/24 19:38
defendant: 田亀源五郎是不是GAY?wwww 我w不w知w道w呢w 04/24 19:38
dichenfong: 源五郎 是畫蘿本的那個嗎 04/24 19:40
sillymon: .....你孤狗過他的名字就不會有這種疑問 04/24 19:41
ykes60513: 要找源五郎的作品都很不方便 04/24 19:42
jizzmonster: 前面多田龜兩個字 就差很多了 04/24 19:42
gn00465971: 是有啦 你拿社團找[遥夢社] 至少可以濾掉不少 04/24 19:46
gn00465971: 只是只能找同人誌 要找商業的就... 阿災 04/24 19:46
ykes60513: 在一群基佬之間尋求蘿莉(′‧ω‧‵) 04/24 19:48
breakblue: 是還好 在e紳士不大會搞混 如果你是用英文去查的話 04/24 19:50
breakblue: 兩個作者的拼音不大一樣 04/24 19:50
akumahomura: 噁心 04/24 20:01
gn00465971: 為何? 04/24 20:03
ddkkz2003: 這部很溫馨,好看 04/24 20:16
swfi: 推弟之夫!真的很棒 04/24 20:18
qqpp: 害源五郎風評被害的真兇 04/24 20:27
pomelozu: 這部超讚 04/24 21:44
gm79227922: 沒看過銀之華就不算c洽洽民喔 04/24 23:17
Timberlake: 這部好看阿,難得沒SM wwwwwww 04/25 14:01