推 e49523: Pikachu,I choose you!! 05/11 22:28
推 horseorange: 玩日文的也沒有翻譯問題,又可以練習日文喔 .< 05/11 22:30
推 ttoy: 好奇問:為什麼不是日文?一樣沒翻譯問題 又可練日文不是嗎? 05/11 22:31
因為英文幾乎人人都懂啊
而且Pokemon系列的英文蠻簡單的
→ ttoy: 以下開放照樣造句:玩__文沒翻譯問題 又可練__文唷~ 05/11 22:31
※ 編輯: Odakyu (175.180.98.165), 05/11/2016 22:32:56
推 Centauro: 原來是Dr.eye啊 還以為是PM呢 05/11 22:32
推 Roobamm: 好喔 05/11 22:32
推 scotttomlee: 英文有翻譯問題啊...看PM名稱譯名就是這次的問題了 05/11 22:34
→ scotttomlee: 哪會沒有問題? 05/11 22:34
推 sixpoint: 這篇是想讓人從哪裡開始吐槽...? 05/11 22:35
→ pikachu2421: 可是我英文比日文差... 05/11 22:36
→ Pep5iC05893: 英文也是比日文差QQ 05/11 22:37
推 OlaOlaOlaOla: 英文比日文好,但是英文沒有fu感覺很生硬 05/11 22:39
推 prismwu: 誠心建議玩日文的 不僅沒有翻...疑 05/11 22:43
→ SPDY: 我鑽石版就是從Play-Asia買的美版 XY直接內建英文就買日版了 05/11 22:43
→ SPDY: 然後才用破破日文再玩一次 畢竟以前有些好用技能機就只有1個 05/11 22:46
→ SPDY: 現在技能機不再消耗 只剩限量或培育道具才需要重破 好多了 05/11 22:49
→ laisyamuo201: 所以尼多莉娜呢?還是不改嗎? 05/12 20:31