精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
http://www.cocomy.net/post/78229 1.長達一年的訴訟畫下了句點 2.雙方進行和解,刀塔支付費用,並進行全平台更名,以及部分角色型象修改 3.新的名稱是......小冰冰傳奇 END.刀塔之後可能會以IP形象授權合作跟原創角色為主 ===== 我不太懂對岸取名的品味=_=,還是說這種聳又有力的比較合乎他們胃口? (天天智龍:^^) -- 我很喜歡的5部作品 http://i.imgur.com/QwkTrZ2.jpg http://i.imgur.com/ByQBv8U.jpg http://i.imgur.com/5ur4uhL.jpg http://i.imgur.com/Du48IzI.jpg http://i.imgur.com/wMzFIiz.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.147.188 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1463276042.A.84F.html
mer5566: 第二代是小小冰嗎 05/15 09:37
et310: 小小冰XDDDDDDDDD 05/15 09:38
Inkthink: 這種名字會被吐槽到死 但遊戲公司就是喜歡(攤手 05/15 09:38
Inkthink: 大概類似台灣電影名稱那樣 05/15 09:39
hinofox: 迷你冰: 05/15 09:39
hn9480412: 郝龍斌: 05/15 09:41
insominia: 小冰冰... 05/15 09:43
loa123: 可以嘲諷粉絲了 05/15 09:44
caten: 啊不就小冰冰 05/15 09:44
FrogStar: 他們真的很愛疊字 05/15 09:45
et310: 寶寶喜歡玩小冰冰 但寶寶不說 05/15 09:46
dearjohn: 支付費用www 小冰冰www 05/15 09:47
flamer: 笑了 05/15 09:47
meredith001: 這遊戲還活著喔 05/15 09:48
經營兩年半,以手遊來說算長壽的了,而且現在也改了路線,或許還能再戰個2年
OyAlbert: 哈哈冰冰哈哈 05/15 09:49
※ 編輯: SuperSg (220.134.147.188), 05/15/2016 09:50:15
seraph01: 部分角色型象修改,應該說那些不用改的 05/15 09:55
spfy: 中國的網路產業原創性很慘 找不到人抄就會出現這種命名... 05/15 09:55
oread168: 刀塔小冰冰 05/15 09:56
shawjiunnluo: 小冰冰XD 05/15 09:56
spfy: 很偶爾會出現極少數高度原創性與內容的產品 然後一個月後 05/15 09:57
spfy: 就會"又"被抄爛... 05/15 09:58
willytp97121: 系賀,抄襲被原版搞死大快人心 05/15 09:58
wuyiulin: 殺洨 05/15 09:59
iamsocool: 看到寶可夢就知道取名字的人思維跟一般玩家差多少.. 05/15 10:03
rochiou28: 我周遭以前玩這遊戲的人現在都沒碰了 還撐得住喔 05/15 10:04
dearjohn: 期待未來借屍還魂:小小冰傳奇 www 05/15 10:04
MiharuHubby: 噥噥傳奇 兔兔傳奇 05/15 10:08
sb8888: 小冰冰XDD 05/15 10:09
jpg31415926: 小小冰 小冰冰 小小小 05/15 10:11
sarevork: 三小冰 05/15 10:19
lunar: ...三小名字 05/15 10:20
fragmentwing: 冰冰有原名,但冰冰不說 05/15 10:22
dsa3717: 白冰冰覺得不開心 05/15 10:23
mer5566: 不不不 寶可夢是日本人品味的關係 我認識的日本人都說寶 05/15 10:25
mer5566: 可夢看起來很帥 05/15 10:25
ayubabbit: 森喜剛 寶可夢 日本人大概也是會刺青 大便 的吧 05/15 10:27
mer5566: 他們看的懂大便是什麼啊...... 05/15 10:29
prismwu: 好冰冰 白冰冰 老冰冰表示不開心 05/15 10:30
shinobunodok: 不如改好冰冰傳奇…雖然這樣好像變成RPG 05/15 10:42
libraayu: 小冰冰XDDDD 05/15 10:45
kronioel: 小冰冰使用了剪綵 05/15 10:45
juncat: 可以找郝冰冰代言 郝棒棒搭 05/15 10:53
mikazeray: XDD 也太智障 05/15 10:57
benson60913: 靠腰喔= = 05/15 11:04
Becuzlove: 再長壽也還是手遊呀~ 05/15 11:06
hdjj: 小冰冰 好棒棒 05/15 11:06
ggchioinder: number2 05/15 11:20
zeumax: 寶可夢是日商欽點的啊…文化習慣不一樣,在臺灣當然覺得這 05/15 11:42
zeumax: 幾個字加起來很撇 05/15 11:42
libra925b: 可能日本人不太懂我們中文字的搭配美感吧? 05/15 11:45
libra925b: 應該說美感品味不同 05/15 11:46
sabertomoaki: 小小彬: 05/15 11:48
scotttomlee: 日本的漢字用法也和台灣不同 05/15 12:25
P2: 專拆古蹟的小冰冰(可惜刀塔不是鬥塔 05/15 12:33
assassin5561: 笑到胃抽筋 05/15 12:52
gn00399745: 寶寶傳奇 05/15 13:51
arcanite: 怎不改成寶寶傳奇 05/15 14:30
Davinais: 小冰冰我真的很難理解wwww 05/15 14:47
ericf129: XDDDDDD 05/15 15:25
jk01: 怎不乾脆改寶寶? 05/15 15:54
orcshaman: 小冰冰是DOTA為主題的中國動畫"倒不了的塔"中的主角。 05/15 17:53
afu4869: 樓上正解 其實就是Dota allstars的冰女 05/15 19:24
afu4869: 不過技能組一樣沒問題嗎? 可能Valve不打算追究這點 05/15 19:25
Archi821: 其實日本漢字還是有跟中文相同處的 05/15 22:09
SuperSg:轉錄至看板 mobile-game 05/16 20:05
EOTFOFYL: 以後不能叫神抄雙塔啦 05/17 11:11
john91018: 份 05/17 11:57
david7112123: 笑笑喔 05/20 10:00