推 mer5566: 第二代是小小冰嗎 05/15 09:37
推 et310: 小小冰XDDDDDDDDD 05/15 09:38
推 Inkthink: 這種名字會被吐槽到死 但遊戲公司就是喜歡(攤手 05/15 09:38
→ Inkthink: 大概類似台灣電影名稱那樣 05/15 09:39
推 hinofox: 迷你冰: 05/15 09:39
→ hn9480412: 郝龍斌: 05/15 09:41
推 insominia: 小冰冰... 05/15 09:43
推 loa123: 可以嘲諷粉絲了 05/15 09:44
推 caten: 啊不就小冰冰 05/15 09:44
推 FrogStar: 他們真的很愛疊字 05/15 09:45
推 et310: 寶寶喜歡玩小冰冰 但寶寶不說 05/15 09:46
推 dearjohn: 支付費用www 小冰冰www 05/15 09:47
推 flamer: 笑了 05/15 09:47
→ meredith001: 這遊戲還活著喔 05/15 09:48
經營兩年半,以手遊來說算長壽的了,而且現在也改了路線,或許還能再戰個2年
推 OyAlbert: 哈哈冰冰哈哈 05/15 09:49
※ 編輯: SuperSg (220.134.147.188), 05/15/2016 09:50:15
推 seraph01: 部分角色型象修改,應該說那些不用改的 05/15 09:55
推 spfy: 中國的網路產業原創性很慘 找不到人抄就會出現這種命名... 05/15 09:55
推 oread168: 刀塔小冰冰 05/15 09:56
推 shawjiunnluo: 小冰冰XD 05/15 09:56
→ spfy: 很偶爾會出現極少數高度原創性與內容的產品 然後一個月後 05/15 09:57
→ spfy: 就會"又"被抄爛... 05/15 09:58
推 willytp97121: 系賀,抄襲被原版搞死大快人心 05/15 09:58
推 wuyiulin: 殺洨 05/15 09:59
推 iamsocool: 看到寶可夢就知道取名字的人思維跟一般玩家差多少.. 05/15 10:03
推 rochiou28: 我周遭以前玩這遊戲的人現在都沒碰了 還撐得住喔 05/15 10:04
推 dearjohn: 期待未來借屍還魂:小小冰傳奇 www 05/15 10:04
→ MiharuHubby: 噥噥傳奇 兔兔傳奇 05/15 10:08
→ sb8888: 小冰冰XDD 05/15 10:09
→ jpg31415926: 小小冰 小冰冰 小小小 05/15 10:11
推 sarevork: 三小冰 05/15 10:19
→ lunar: ...三小名字 05/15 10:20
推 fragmentwing: 冰冰有原名,但冰冰不說 05/15 10:22
推 dsa3717: 白冰冰覺得不開心 05/15 10:23
→ mer5566: 不不不 寶可夢是日本人品味的關係 我認識的日本人都說寶 05/15 10:25
→ mer5566: 可夢看起來很帥 05/15 10:25
推 ayubabbit: 森喜剛 寶可夢 日本人大概也是會刺青 大便 的吧 05/15 10:27
推 mer5566: 他們看的懂大便是什麼啊...... 05/15 10:29
推 prismwu: 好冰冰 白冰冰 老冰冰表示不開心 05/15 10:30
→ shinobunodok: 不如改好冰冰傳奇…雖然這樣好像變成RPG 05/15 10:42
推 libraayu: 小冰冰XDDDD 05/15 10:45
推 kronioel: 小冰冰使用了剪綵 05/15 10:45
推 juncat: 可以找郝冰冰代言 郝棒棒搭 05/15 10:53
推 mikazeray: XDD 也太智障 05/15 10:57
推 benson60913: 靠腰喔= = 05/15 11:04
推 Becuzlove: 再長壽也還是手遊呀~ 05/15 11:06
推 hdjj: 小冰冰 好棒棒 05/15 11:06
推 ggchioinder: number2 05/15 11:20
→ zeumax: 寶可夢是日商欽點的啊…文化習慣不一樣,在臺灣當然覺得這 05/15 11:42
→ zeumax: 幾個字加起來很撇 05/15 11:42
推 libra925b: 可能日本人不太懂我們中文字的搭配美感吧? 05/15 11:45
→ libra925b: 應該說美感品味不同 05/15 11:46
→ sabertomoaki: 小小彬: 05/15 11:48
推 scotttomlee: 日本的漢字用法也和台灣不同 05/15 12:25
推 P2: 專拆古蹟的小冰冰(可惜刀塔不是鬥塔 05/15 12:33
推 assassin5561: 笑到胃抽筋 05/15 12:52
→ gn00399745: 寶寶傳奇 05/15 13:51
→ arcanite: 怎不改成寶寶傳奇 05/15 14:30
→ Davinais: 小冰冰我真的很難理解wwww 05/15 14:47
推 ericf129: XDDDDDD 05/15 15:25
→ jk01: 怎不乾脆改寶寶? 05/15 15:54
→ orcshaman: 小冰冰是DOTA為主題的中國動畫"倒不了的塔"中的主角。 05/15 17:53
推 afu4869: 樓上正解 其實就是Dota allstars的冰女 05/15 19:24
→ afu4869: 不過技能組一樣沒問題嗎? 可能Valve不打算追究這點 05/15 19:25
推 Archi821: 其實日本漢字還是有跟中文相同處的 05/15 22:09
※ SuperSg:轉錄至看板 mobile-game 05/16 20:05
推 EOTFOFYL: 以後不能叫神抄雙塔啦 05/17 11:11
→ john91018: 份 05/17 11:57
推 david7112123: 笑笑喔 05/20 10:00