精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 今天發現神眉裡的葉月東名這個角色 原文是寫「葉月いずな」 可是いずな的漢字好像不能寫成東名啊 な=名沒問題 可是いず是怎麼變成東的? 有人知道いずな為什麼會翻譯成東名嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.67.131.198 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1463408203.A.C01.html
wl760713: 小叮噹 小當家: 05/16 22:19
npc776: 我猜是方言 05/16 22:21
mikeneko: 小傑: 05/16 22:21
endlesschaos: 光是 ぬーべー 翻成神眉就已經很自由譯了吧 05/16 22:21
angel6502: 當初怎麼翻神眉的我都不曉得了XD 05/16 22:22
CloseFeather: 可能是因為他眉毛很粗 又是神鬼類的就直接神眉了 05/16 22:23
watanabekun: 總覺得是「不要問,很可怕」的理由... 05/16 22:28
watanabekun: 拿東這漢字去查日文辭典,い開頭的結果根本沒半筆 XD 05/16 22:28
Yadsmood: 不然翻成飯綱能聽嗎 05/16 22:30
fgh81113: 飯綱 哪裡奇怪? 05/16 22:32
watanabekun: http://puu.sh/oTYiw/a427b4874d.png 這六種,都擠? 05/16 22:33
Entropy1988: 椅子呢 05/16 22:39
gn00465971: 我選擇出菜 小二!!(敲碗 05/16 22:53
Archi821: 難道要翻伊豆名? 05/16 23:19
Archi821: 找到了一個可能性是東也可以是Isuto=East 然後就東名吧 05/16 23:21
PrinceBamboo: モクバ是怎麼翻成圭平的 也是毫無道理啊 05/16 23:53
rayba: toosaka也翻成衛宮啊 沒問題的 05/17 01:43
TED781120: 神眉是神翻譯啊,取的是尾音。 05/17 11:58